【적다】の例文_22
<例文>
・
그는 일방적으로 자신의 의견을 주장합니다.
彼は一方的に自分の意見を主張します。
・
그는 일방적으로 자신의 이익을 추구합니다.
彼は一方的に自分の利益を追求します。
・
그녀는 일방적으로 자신의 의견을 강요합니다.
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。
・
회사 측이 노동자들에게 일방적으로 해고를 통보했다.
会社側が労働者たちに、一方的に解雇を通知した。
・
일방적으로 전화를 끊었어요.
一方的に電話を切りました。
・
일방적으로 이기다.
一方的に勝つ。
・
그 환자의 심박수는 비정상적으로 낮았다.
その患者の心拍数は異常なくらい低かった。
・
심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요.
心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。
・
일반적으로 몸이 큰 동물일수록 1분간 심박수가 적고 오래산다.
一般的に体が大きい動物ほど1分間の心拍数が少なく長生きする。
・
그는 제 제안을 부정적으로 받아들였습니다.
私の提案を彼は否定的に受け止めました。
・
그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
・
부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다.
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。
・
그는 나의 제안을 부정적으로 받아 들일 거예요.
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。
・
그는 정원 식물에 정기적으로 물을 줍니다.
彼は庭の植物に定期的に水をやります。
・
메뚜기가 폭발적으로 번식해, 식량 위기의 원인이 되고 있다.
バッタが爆発的に繁殖し、食糧危機の原因となっている。
・
흰개미의 천적은 개구리, 제비, 도마뱀이나 거미입니다.
シロアリの天敵はカエル、ツバメ、トカゲやクモです。
・
인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다.
人生は霊的な方法で劇的に改善出来る。
・
이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다.
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。
・
일체감은 긴 합숙 생활 중에 자연 발생적으로 생기는 것이 아니다.
一体感は、長い合宿生活の中で自然発生的にうまれてくるものではない。
・
심리학은 인간의 행동과 심리 상태를 과학적으로 연구합니다.
心理学は人間の行動と心理状態を科学的に研究します。
・
의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다.
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。
・
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다.
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。
・
새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다.
新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。
・
그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다.
彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外展開を計画している。
・
정해진 시간에 정해진 양을 지속적으로 먹어야 한다.
決められた時間に決められた量を飲み続けなければならない。
・
그 계획은 헛탕을 쳤어도 최종적으로는 성공했다.
その計画は無駄骨を折っても最終的には成功した。
・
인도 카레는 전 세계적으로 사랑받고 있습니다.
インドのカレーは世界中で愛されています。
・
인도의 국토 면적은 세계 제 7위, 인구는 중국에 이어 2번째로 많다.
インドの国土面積は世界第7位、人口は中国に次いで2番目に多い。
・
이탈리아의 요리는 전 세계적으로 인기가 있습니다.
イタリアの料理は世界中で人気があります。
・
독일의 자동차 산업은 세계적으로 평가받고 있습니다.
ドイツの自動車産業は世界的に評価されています。
・
타자가 초구부터 적극적으로 공격하는 자세를 보였다.
バッターが初球から積極的に攻める姿勢を見せた。
・
체육관은 다목적으로 이용되고 있습니다.
体育館は多目的に利用されています。
・
그녀에 대해 소문만 들었을 뿐 직접 만나 본 적은 없어요.
彼女に対して噂を聞いただけで直接あった事がありません。
・
상대의 언행 등을 호의적으로 해석하는 것을 선의라고 한다.
相手の言動などを好意的に解釈することを善意という。
・
그녀는 상습적으로 과도한 쇼핑을 합니다.
彼女は常習的に過度な買い物をします。
・
그녀는 상습적으로 다른 사람을 비판합니다.
彼女は常習的に他人を批判します。
・
그는 상습적으로 무단결근을 하고 있어요.
彼は常習的に無断欠勤をしています。
・
그는 상습적으로 흡연을 하고 있습니다.
彼は常習的に喫煙をしています。
・
그는 상습적으로 거짓말을 합니다.
彼は常習的に嘘をつきます。
・
자동화에 의해 생산 프로세스의 효율이 비약적으로 향상되었습니다.
自動化によって、生産プロセスの効率が飛躍的に向上しました。
・
커뮤니케이션 능력을 비약적으로 향상시키다.
コミュニケーション能力を飛躍的に向上させる。
・
취임과 동시에 회사를 비약적으로 성장시켰다.
就任と同時に会社を飛躍的に成長させた。
・
자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다.
自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。
・
자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다.
自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。
・
자동화를 통해 작업 속도가 비약적으로 향상되었습니다.
自動化によって、作業のスピードが飛躍的に向上しました。
・
자동화 기술의 진보로 생산성이 비약적으로 향상되었습니다.
自動化技術の進歩により、生産性が飛躍的に向上しました。
・
워크숍 참가자들은 적극적으로 토론했습니다.
ワークショップの参加者はアクティブにディスカッションしました。
・
행사 참가자들은 적극적으로 교류했습니다.
イベントの参加者は積極的に交流しました。
・
그룹 메시지를 활용하여 일괄적으로 친구에게 이벤트 초대를 보냈습니다.
グループメッセージを活用して、一括で友達にイベントの招待を送りました。
・
대량의 사진을 일괄적으로 정리하고 폴더로 분류했습니다.
大量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
22
/52)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ