【전체】の例文_4
<例文>
・
탈취제가 방
전체
에 상쾌한 향을 퍼지게 합니다.
脱臭剤が、部屋全体にさわやかな香りを広げます。
・
산림 자원의 보전이 지구
전체
의 건강에 공헌합니다.
森林資源の保全が、地球全体の健康に貢献します。
・
전력난에 직면하고 있기 때문에 지역
전체
에서 절전이 요구되고 있습니다.
電力難に直面しているため、地域全体で節電が呼びかけられています。
・
중추신경은 몸
전체
에 지령을 내리는 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
中枢神経は体全体の指令を出す重要な役割を担っています。
・
사업의 전모를 알려면
전체
흐름을 이해해야 합니다.
事業の全容を知るには、全体の流れを理解する必要があります。
・
한 번의 실수로
전체
가 엉망이 되었다.
一回のミスで全体が台無しになった。
・
서론이
전체
글의 방향성을 보여주고 있어요.
序論が文章全体の方向性を示しています。
・
서론을 읽으면 논문의
전체
모습을 알 수 있습니다.
序論を読むと、論文の全体像がつかめます。
・
가공의 기술 혁신이 업계
전체
에 영향을 주고 있다.
加工の技術革新が、業界全体に影響を与えている。
・
의역은 원문의 한마디 한마디에 구애받지 않고,
전체
의미에 중점을 두고 번역하는 것을 말한다.
意訳は、原文の一語一語にこだわらず、全体の意味に重点をおいて訳すことをいう。
・
친권을 둘러싼 분쟁은 가족
전체
에 큰 영향을 미친다.
親権をめぐる紛争は、家族全体に大きな影響を与える。
・
미성년자의 건강과 복지에는 사회
전체
가 관여해야 한다.
未成年者の健康や福祉には、社会全体が関与するべきだ。
・
세숫비누를 거품을 내어 얼굴
전체
에 부드럽게 발라줍니다.
洗顔石鹸を泡立てて、顔全体に優しく塗ります。
・
양치를 할 때는 입
전체
를 닦도록 하고 있습니다.
歯磨きのときは、口全体を磨くようにしています。
・
축제 분위기로 거리
전체
에 활기가 불붙었다.
お祭りの雰囲気で、街全体に活気が火がついた。
・
이 도형의 예각이
전체
에 긴장감을 주고 있다.
この図形の鋭角が、全体に緊張感を与えている。
・
백신은 집단 면역을 높이기 위해
전체
접종률이 중요합니다.
ワクチンは集団免疫を高めるために、全体の接種率が重要です。
・
천연두 발진은 몸
전체
에 퍼질 수 있습니다.
天然痘の発疹は体全体に広がることがあります。
・
복근 훈련으로
전체
적인 체력이 향상된다.
腹筋のトレーニングで、全体的な体力が向上する。
・
끓이면 국물 맛이
전체
에 스며듭니다.
煮込むことで、スープの味が全体に染み込みます。
・
주가의 대폭락이 경제
전체
에 파급되었다.
株価の大暴落が経済全体に波及した。
・
수원의 보호에는 지역사회
전체
의 협력이 필수적이다.
水源の保護には地域社会全体の協力が欠かせない。
・
봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판
전체
를 뒤덮었다.
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。
・
대설 주의보가 내려진 가운데 지역
전체
가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。
・
제안된 아이디어가
전체
에 공유된다.
提案されたアイデアが全体に共有される。
・
연설이 끝나자 회장
전체
가 박수를 쳤다.
スピーチが終わると会場中が拍手した。
・
이지스함의 방공 능력은 함대
전체
의 전력을 끌어올린다.
イージス艦の防空能力は艦隊全体の戦力を引き上げる。
・
계열
전체
의 매출이 증가했다.
系列全体の売上が増加した。
・
벨 소리가 건물
전체
에 울렸다.
ベルの音が建物全体に響いた。
・
프로젝트 실패 후 부서
전체
에서 반성회를 열었습니다.
プロジェクトの失敗後、部署全体で反省会を開きました。
・
신발의 색상이나 디자인에 따라
전체
적인 인상이 달라집니다.
靴の色やデザインによって、全体の印象が変わります。
・
부흥 활동에는 지역사회
전체
가 참가하고 있습니다.
復興活動には地域社会全体が参加しています。
・
감염 확대를 막기 위해 시
전체
를 봉쇄합니다.
感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。
・
마을
전체
가 봉쇄되었다.
町全体が封鎖された。
・
설계 도면이
전체
상을 파악하는 데 도움이 된다.
設計図面が全体像を把握するのに役立つ。
・
역학은 사회
전체
의 건강과 복지를 지키기 위한 과학적인 지식을 제공합니다.
疫学は社会全体の健康と福祉を守るための科学的な知識を提供します。
・
그녀의 구심력은 팀
전체
를 아우른다.
彼女の求心力はチーム全体をまとめる。
・
그의 투시력은
전체
를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다.
彼の透視力は全体を見渡す力があります。
・
그의 혜안은
전체
를 바라보는 힘이 있어요.
彼の慧眼は全体を見渡す力があります。
・
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회
전체
에 영향을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。
・
그의 파면은 업계
전체
에 파문을 일으켰습니다.
彼の罷免は業界全体に波紋を広げました。
・
이 프린터는 사무실
전체
에서 공유하고 있습니다.
このプリンターはオフィス全体で共有しています。
・
도시 계획을 위해 지역
전체
를 측량했습니다.
都市計画のために地域全体を測量しました。
・
무에타이 훈련은 몸
전체
를 사용합니다.
ムエタイのトレーニングは体全体を使います。
・
문맹률의 저하는 사회의
전체
적인 발전에 기여합니다.
文盲率の低下は社会の全体的な発展に寄与します。
・
이 마을의 문맹률은 나라
전체
의 평균을 웃돌고 있습니다.
この村の文盲率は国全体の平均を上回っています。
・
문맹 문제는 사회
전체
가 해결해야 할 과제입니다.
文盲の問題は社会全体で取り組むべき課題です。
・
사실은 태양계
전체
로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다.
実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。
・
이번 봄에 우리는 정원
전체
를 제초할 예정입니다.
この春、私たちは庭全体を除草する予定です。
・
그 제안은
전체
에 불이익을 초래합니다.
その提案は全体に不利益をもたらします。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
4
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ