【전체】の例文_4
<例文>
・
1인 가구는
전체
가구의 31.7%로 가장 흔한 유형이 되었다.
単身世帯は全世帯の31.7%を占め、最も一般的な類型になった。
・
인간의 하반신에는
전체
의 7할 정도의 혈액이 모여있다.
人間の下半身には全体の7割もの血液が集まっている。
・
팬지를 다 심으면 물이끼를 표면
전체
에 얇게 깐다.
パンジーを植え終わったらミズゴケを表面全体に薄く敷く。
・
삶
전체
가 죽음을 준비하는 시간입니다.
人生の全体が死を準備する時間です。
・
국토
전체
또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다.
国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。
・
면적 크기 순으로 태평양, 대서양, 인도양이며 해양
전체
의 약 90%를 점한다.
面積の大きい順に太平洋、大西洋、インド洋で海洋全体の約90%を占める。
・
전체
적인 현황을 파악하다.
全体的な現況を把握する。
・
의역은 원문의 한마디 한마디에 구애받지 않고,
전체
의미에 중점을 두고 번역하는 것을 말한다.
意訳は、原文の一語一語にこだわらず、全体の意味に重点をおいて訳すことをいう。
・
부분으로
전체
를 유추하다.
部分で全体を類推する。
・
지난해에는
전체
수출이 20% 가까이 줄어들었다.
昨年には、全体の輸出が20%近く減少した。
・
책의 내용
전체
를 개정하다.
本の内容全体を改訂する。
・
골조는 건물
전체
의 하중을 지탱하고 그 하중을 기초에서 지면으로 전달한다.
骨組は、建物全体の荷重を支え、 その荷重を基礎から地盤面へ伝える。
・
무역과 세계 경제를 둘러싼
전체
회담이 열렸다.
貿易や世界経済を巡る全体会合が開かれた。
・
각 지방의 중심이 되는 시가지를 활기차게 하여 지역
전체
의 경제를 활성화하다.
各地方の中心となる市街地を盛り上げることで、地域全体の経済を活性化する。
・
화면
전체
를 스크린 캡처하다.
画面全体をスクリーンキャプチャする。
・
몸
전체
에 근육량이 줄었습니다.
体全体に筋肉量が減ってきました。
・
주민세와 소득세를 합친
전체
세 부담은 변하지 않습니다.
住民税と所得税を合わせた全体の税負担は変わりません。
・
그 학자는 부분만 보고
전체
를 판단하는 오류를 범하였다.
あの学者は一部分だけ見て全体を判断する間違いを犯した。
・
그 선수들의 성적에 따라
전체
메달 레이스의 향방도 결정될 것으로 보인다.
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全体の行方も決まりそうだ。
・
지난달 반도체 수출이
전체
수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
・
빈부격차는 나라
전체
에 경제적, 사회적 불안을 야기한다.
貧富の格差は、経済的、社会的不安を国家全体にもたらす。
・
얼굴
전체
에 비해 하관 부분이 넓다.
顔全体に比べて顎とえらの部分が広い。
1
2
3
4
(
4
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ