![]() |
・ | 이 웹 페이지에는 중요한 정보가 실려 있어요. |
このウェブページには重要な情報が載っています。 | |
・ | 그녀를 팔로우하여 여행 정보를 얻고 있습니다. |
彼女をフォローして、旅行の情報を得ています。 | |
・ | 제 계정을 팔로우하면 최신 이벤트 정보를 받을 수 있습니다. |
私のアカウントをフォローすれば、最新のイベント情報が届きます。 | |
・ | 팔로우하고, 정보를 실시간으로 받습니다. |
フォローをして、情報をリアルタイムで受け取ります。 | |
・ | 새로운 정보를 얻기 위해 팔로우 부탁드립니다. |
新しい情報を得るためにフォローをお願いします。 | |
・ | 리트윗해서 친구들에게 이 정보를 공유하세요. |
リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。 | |
・ | 이 정보를 리트윗해서 퍼뜨립시다. |
この情報をリツイートして広めましょう。 | |
・ | 중요한 정보를 북마크에 저장했습니다. |
重要な情報をブックマークに保存しました。 | |
・ | 이 검색 엔진을 사용하면 빠르게 정보를 얻을 수 있습니다. |
この検索エンジンを使うと早く情報が得られます。 | |
・ | 쉽게 정보를 찾을 수 있는 검색 엔진을 선택했습니다. |
簡単に情報が見つかる検索エンジンを選びました。 | |
・ | 이 검색 엔진은 일본어 정보도 풍부합니다. |
この検索エンジンは日本語の情報も豊富です。 | |
・ | 검색 엔진을 사용하면 효율적으로 정보를 찾을 수 있어요. |
検索エンジンを使うことで、効率的に情報を探せます。 | |
・ | 자료를 검색해서 필요한 정보를 찾았습니다. |
資料を検索して、必要な情報を見つけました。 | |
・ | 검색 엔진에서 정보를 찾았습니다. |
検索エンジンで情報を探しました。 | |
・ | 네이버 커뮤니티에서 이벤트 정보를 확인했습니다. |
NAVERのコミュニティでイベント情報をチェックしました。 | |
・ | 네이버 검색 결과에서 원하는 정보를 찾았습니다. |
NAVERの検索結果で欲しい情報を見つけました。 | |
・ | 네이버에서 최신 영화 정보를 찾았어요. |
NAVERで最新の映画情報を探しました。 | |
・ | 네이버 블로그를 보고 여행 정보를 얻었어요. |
NAVERのブログを見て、旅行情報を得ました。 | |
・ | 그 사람의 프로필을 구글링했는데 거의 정보가 없었어요. |
あの人のプロフィールをグーグリングしたけど、ほとんど情報がありませんでした。 | |
・ | 필요한 정보를 구글링 해보세요. |
必要な情報をグーグリングしてみてください。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스에 감염되면 개인 정보가 도용될 수 있습니다. |
コンピューターウィルスに感染すると、個人情報が盗まれることがあります。 | |
・ | 예정보다 늦게 도착할 것 같습니다. |
予定より遅れて着くことになりそうです。 | |
・ | 현대 사회에서는 정보의 순환이 매우 중요합니다. |
現代社会では情報の循環が非常に重要です。 | |
・ | 지식인의 역할은 정보를 올바르게 전달하는 데도 있습니다. |
知識人としての役割は、情報を正しく伝えることにもあります。 | |
・ | 일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다. |
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。 | |
・ | 컴퓨터에 바이러스가 감염되면 정보가 유출될 수 있어요. |
コンピュータにウイルスが感染すると、情報が漏洩することがあります。 | |
・ | 댓글창에 적힌 정보가 매우 유용했습니다. |
コメント欄に書かれた情報がとても役立ちました。 | |
・ | 게시판에 붙여진 구인 정보를 봤습니다. |
掲示板に貼られた求人情報を見ました。 | |
・ | 양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다. |
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかもしれません。 | |
・ | 자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요. |
詳細情報を知りたい場合は、ここをクリックしてください。 | |
・ | 이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다. |
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。 | |
・ | 클릭하면 정보가 표시됩니다. |
クリックすることで情報が表示されます。 | |
・ | 지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다. |
地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。 | |
・ | 단말기로 회원 정보를 등록했어요. |
端末機で会員情報を登録しました。 | |
・ | 자연인은 개인 정보를 보호할 권리가 있습니다. |
自然人は、個人情報を保護する権利を持っています。 | |
・ | 질의응답 도중에 연사가 추가 정보를 제공할 수 있습니다. |
質疑応答の途中で、講演者が追加の情報を提供することがあります。 | |
・ | 팬클럽 회원들은 SNS를 통해 정보를 공유하고 있어요. |
ファンクラブの会員同士で、SNSを通じて情報を共有しています。 | |
・ | 팬카페를 통해 다양한 정보와 소식을 얻을 수 있어요. |
ファンクラブを通じてさまざまな情報やニュースを得ることができます。 | |
・ | 쌍방향 웹사이트에서 다양한 정보를 제공합니다. |
双方向ウェブサイトでさまざまな情報を提供します。 | |
・ | 이 잡지는 트렌디한 정보를 많이 제공합니다. |
この雑誌は流行の情報をたくさん提供します。 | |
・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
・ | "디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다. |
デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。 | |
・ | 십덕후는 항상 최신 정보를 체크해요. |
십덕후は常に最新情報をチェックします。 | |
・ | 소요 시간이 예정보다 길어졌습니다. |
所要時間が予定より長くなりました。 | |
・ | 이 정보는 비공식적인 것이므로 아직 공개되지 않았습니다. |
この情報は非公式なものなので、まだ公表されていません。 | |
・ | 비공식적인 정보를 바탕으로 다음 단계를 생각할 것입니다. |
非公式な情報に基づいて、次のステップを考えます。 | |
・ | 비공식적인 정보는 아직 확인되지 않았습니다. |
非公式な情報はまだ確認されていません。 | |
・ | 신상 털기는 개인정보 보호법 위반이다. |
個人情報の暴露は個人情報保護法に違反している。 | |
・ | 가짜 뉴스에 속지 않으려면 항상 여러 출처에서 정보를 확인해야 한다. |
フェイクニュースに騙されないようにするためには、常に複数の情報源で確認する必要がある。 | |
・ | 뉴스 보도를 가장해 허위 정보를 퍼뜨리는 가짜 뉴스가 사회문제가 되고 있습니다. |
ニュース報道を装って、虚偽の情報を広めるフェイクニュースが、社会問題となっています。 |