【정보】の例文_2
<例文>
・
읍내를 운행하고 있는 버스 노선
정보
를 게재하고 있습니다.
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。
・
리포터는 많은 취재를 통해 중요한
정보
를 시청자에게 전달합니다.
レポーターは多くの取材を通じて、重要な情報を視聴者に届けます。
・
리포터는 시민들로부터
정보
를 수집하는 경우도 있어요.
レポーターは市民からの情報を収集することもあります。
・
텔레비전 리포터는 생중계로
정보
를 전달하는 경우가 많아요.
テレビのレポーターはライブ中継で情報を伝えることが多いです。
・
리포터는 현장에서 취재를 통해
정보
를 수집합니다.
レポーターは現場での取材を通じて情報を集めます。
・
브로커는 투자자에게 시장
정보
를 제공합니다.
ブローカは投資家に市場情報を提供します。
・
Wi-Fi 접속
정보
가 QR 코드로 표시됩니다.
Wi-Fiの接続情報がQRコードで表示されます。
・
협박해서 얻은
정보
는 신뢰할 수 없습니다.
脅して得た情報は、信用することができません。
・
갑작스러운 계획 변경으로 예
정보
다 자금을 당겨쓸 수밖에 없었어요.
急な計画変更のため、予定より前倒しで資金を使わざるを得ませんでした。
・
가계도를 만들기 위해 친척들의
정보
를 모으는 게 힘들었어요.
家系図を作るために、親戚の情報を集めるのが大変でした。
・
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인
정보
사이트를 자주 활용한다.
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。
・
사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한
정보
를 수집하고 있었다.
事件現場の周辺には報道陣が集まり、事件についての情報を収集していた。
・
허위 사실에 기반한
정보
는 사회에 혼란을 일으킬 수 있다.
虚偽の事実に基づく情報は社会に混乱を引き起こす。
・
그들은
정보
유출을 막기 위해 입단속을 했습니다.
彼らは情報漏洩を防ぐために口止めを行った。
・
헤드라인만으로는
정보
가 부족합니다.
見出しだけでは情報が不十分です。
・
이 저널은 학생들에게도 매우 유용한
정보
가 많습니다.
このジャーナルは学生にもとても役立つ情報が多いです。
・
저널은 과학자들에게 중요한
정보
원입니다.
ジャーナルは科学者たちにとって重要な情報源です。
・
이 일보에는 중요한
정보
가 포함되어 있습니다.
この日報には重要な情報が含まれています。
・
지방지에는 지역의 정치나 경제에 관한
정보
도 많이 다뤄집니다.
地方紙では、地域の政治や経済に関する情報も多く取り上げられています。
・
지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될
정보
원입니다.
地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。
・
지방지는 그 지역의 최신
정보
를 제공합니다.
地方紙はその地域の最新情報を提供します。
・
전국지를 구독하여 최신
정보
를 얻고 있습니다.
全国紙を購読して、最新の情報を手に入れています。
・
전국지
정보
는 많은 사람들에게 영향을 미칩니다.
全国紙の情報は、多くの人々に影響を与えます。
・
이
정보
는 전국지에도 다루어졌어요.
この情報は全国紙にも取り上げられました。
・
취재 중에 관계자들로부터 중요한
정보
를 얻었습니다.
取材中に、関係者から重要な情報を得ました。
・
취재를 통해 얻은
정보
를 바탕으로 특집 기사를 작성했어요.
取材で得た情報を元に、特集記事を作成しました。
・
기자는 현장에서 취재를 진행하고 상세한
정보
를 모았어요.
記者は現場で取材を行い、詳細な情報を集めました。
・
조간 신문의 광고에 새로운 영화
정보
가 있었습니다.
朝刊の広告に新しい映画の情報がありました。
・
조간 신문을 읽으면 그날의
정보
를 바로 얻을 수 있습니다.
朝刊を読むと、その日の情報をすぐに得られます。
・
호외에는 사건에 관한 중요한
정보
가 실려 있었어요.
号外には、出来事について重要な情報が載っていました。
・
호외는 특별한
정보
를 전달하기 위해 발행됩니다.
号外は特別な情報を伝えるために発行されます。
・
부록에는 독자들이 즐길 수 있는
정보
가 가득합니다.
付録には、読者が楽しめる情報が満載です。
・
부록에는 최신
정보
가 실려 있을 때가 있어요.
付録には最新の情報が載っていることがあります。
・
매스컴이 전달하는
정보
는 때때로 사람들의 사고방식에 영향을 미칩니다.
マスコミが伝える情報は、時に人々の考え方に影響を与えます。
・
매스컴은 텔레비전이나 라디오의 뉴스로
정보
를 제공합니다.
マスコミは、テレビやラジオのニュースを通じて情報を提供します。
・
매스컴은 때때로
정보
를 편집하여 전달하기도 합니다.
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。
・
최근 매스컴은 많은 새로운
정보
를 빠르게 전달하고 있습니다.
最近、マスコミは多くの新しい情報を迅速に伝えています。
・
대중 매체는 전 세계 사람들에게
정보
를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な手段の一つです。
・
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인
정보
보호에 유의할 필요가 있습니다.
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。
・
지진
정보
가 긴급으로 방송된다.
地震情報が緊急で放送される。
・
공개되는 보고서에는 중요한
정보
가 담겨 있다.
公開される報告書には重要な情報が含まれている。
・
공개되는
정보
가 많은 관심을 모으고 있다.
公開される情報が多くの関心を集めている。
・
방송인은 시청자에게 정확한
정보
를 전달해야 합니다.
放送人は視聴者に正確な情報を届けるべきだ。
・
비공개
정보
에 대한 접근 권한을 신청했습니다.
非公開情報へのアクセス権を申請しました。
・
이
정보
는 비공개입니다.
この情報は非公開です。
・
최신
정보
를 업데이트했습니다.
最新情報をアップデートしました。
・
로그인 후 개인
정보
를 업데이트했습니다.
ログイン後、個人情報を更新しました。
・
회원 등록을 하려면 개인
정보
가 필요합니다.
会員登録をするためには、個人情報が必要です。
・
회원 등록 시 필요한
정보
를 입력해주세요.
会員登録時に必要な情報を入力してください。
・
웹 검색을 해서
정보
를 모았어요.
ウェブ検索をして、情報を集めました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ