・ | 대관절 어떻게 그 정보를 입수한 거야? |
一体どうやってその情報を入手したのか? | |
・ | 정보를 빠짐없이 전달하는 것이 중요합니다. |
情報を漏れなく伝えることが大切です。 | |
・ | 정보가 부족하기 때문에 조사가 어렵다. |
情報が乏しいため調査が難しい。 | |
・ | 잘못된 정보가 수정되었다. |
誤った情報が修正された。 | |
・ | 이 기사의 배경 정보는 많은 참고 문헌에 근거하고 있습니다. |
この記事の背景情報は多くの参考文献に基づいています。 | |
・ | 그 저널리스트는 기사를 집필하기 위한 정보를 수집하고 있다. |
そのジャーナリストは記事を執筆するための情報を収集している。 | |
・ | 예정보다 건축비가 더 들어버렸어요. |
予定よりも建築費がかかってしまいました。 | |
・ | 상대 팀에 대한 정보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요. |
相手チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができません。 | |
・ | 경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다. |
競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができない。 | |
・ | 문맹은 정보를 얻는 장애가 됩니다. |
文盲は情報を得る障害になります。 | |
・ | 전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다. |
前頭葉は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。 | |
・ | 너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다. |
あまりにも多くの情報を処理しようとすると、脳が消耗してしまうことがあります。 | |
・ | 기선을 제압하기 위해 정보를 모았다. |
機先を制するために情報を集めた。 | |
・ | 한층 더 정보 수집이 필요하다고 느꼈다. |
一層の情報収集が必要だと感じた。 | |
・ | 그 정보는 이미 알고 있다. |
その情報はとっくに知っている。 | |
・ | 유전 정보는 DNA에 저장되어 있습니다. |
遺伝情報はDNAに保存されています。 | |
・ | 불이익한 정보를 공개했습니다. |
不利益な情報を公開しました。 | |
・ | 비상시에 도움이 되는 육아 정보를 모은 사이트입니다. |
非常時に役立つ子育て情報を集めたサイトです。 | |
・ | 순찰 중에 빌딩 경비원과 정보를 공유했다. |
パトロール中にビルの警備員と情報を共有した。 | |
・ | 그 보고서는 상세하고 충분한 정보를 제공하고 있었다. |
その報告書は詳細で、十分な情報を提供していた。 | |
・ | 그 정보는 명확하게 전달되었다. |
その情報は明確に伝えられた。 | |
・ | 입체감 있는 그래픽 디자인은 정보 이해를 돕는다. |
立体感のあるグラフィックデザインは、情報の理解を助ける。 | |
・ | 정보를 그대로 공유했다. |
情報をそっくりそのまま共有した。 | |
・ | 입단에 관한 정보를 조사했습니다. |
入団に関する情報を調べました。 | |
・ | 그 빌딩은 예정보다 일찍 준공되었습니다. |
そのビルは予定より早く竣工しました。 | |
・ | 그 빌딩은 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
そのビルは予定より早く完工しました。 | |
・ | 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
予定より早く完工しました。 | |
・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
・ | 극비 정보가 유출되었습니다. |
極秘の情報が流出しました。 | |
・ | 기타 정보를 제공합니다. |
その他の情報を提供します。 | |
・ | 기타 정보를 제공합니다. |
その他の情報を提供します。 | |
・ | 이력서는 기업이 구직자의 정보를 처음으로 얻는 서류입니다. |
履歴書は企業が求職者の情報を最初に得る書類です。 | |
・ | 그는 중요한 정보를 사수하기 위해 모든 수단을 강구했다. |
彼は重要な情報を死守するため、あらゆる手段を講じた。 | |
・ | 에어백 리콜 정보를 확인했다. |
エアバッグのリコール情報を確認した。 | |
・ | 사이비 정보를 퍼뜨리는 것은 범죄 행위입니다. |
いんちき情報を広めることは、犯罪行為です。 | |
・ | 그녀는 동료에게 위협을 가하고 정보를 빼냈습니다. |
彼女は同僚に脅しをかけて情報を引き出しました。 | |
・ | 중복된 정보는 생략한다. |
重複した情報は省略する。 | |
・ | 불필요한 정보는 생략하는 것이 좋다. |
不要な情報は省略する方が良い。 | |
・ | 불필요한 정보는 혼란을 초래한다 |
余計な情報は混乱を招く。 | |
・ | 세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다. |
洗車場で隣の車と話して情報交換をした。 | |
・ | 문서에 하이퍼링크를 삽입하여 독자가 관련 정보에 접근할 수 있습니다. |
ドキュメントにハイパーリンクを挿入することで、読者が関連情報にアクセスできます。 | |
・ | 블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다. |
ブログ記事に写真を埋め込んで、読者に視覚的な情報を提供しました。 | |
・ | 오보를 막기 위해 정보 확인이 필요하다. |
誤報を防ぐために情報の確認が必要だ。 | |
・ | 인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다. |
人間は、外界の情報を五感を用いて知覚する。 | |
・ | 위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다. |
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。 | |
・ | 이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다. |
この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。 | |
・ | 이 정보는 학술적인 소스에 근거하고 있습니다. |
この情報は学術的なソースに基づいています。 | |
・ | 이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다. |
この情報は信頼できるソースから提供されました。 | |
・ | 잘못된 정보는 삭제된다. |
誤った情報は削除される。 | |
・ | 기밀정보는 삭제될 필요가 있다. |
機密情報は削除される必要がある。 |