・ |
이번 실수는 눈 감아 주자. |
今回のミスは大目に見てあげよう。 |
・ |
그의 실수는 눈 감아 주자. |
彼の失敗には目をつぶってあげよう。 |
・ |
마라톤 대회에서는 두 명의 주자가 앞서거니 뒤서거니 하는 접전을 펼쳤다. |
マラソン大会では、二人のランナーが抜きつ抜かれつの接戦を繰り広げた。 |
・ |
증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
証拠書類を見せられ、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 |
・ |
그녀가 칭찬을 해주자, 저도 모르게 입꼬리가 올라갔다. |
彼女がほめてくれて、思わず口角が上がった。 |
・ |
내가 주의를 주자, 그는 눈에 힘을 주며 나를 쳐다보았다. |
私が注意すると、彼は睨みつけるように目に力を入れた。 |
・ |
그는 기교가 뛰어난 연주자입니다. |
彼は優れたテクニックの演奏者です。 |
・ |
그는 다른 주자를 유유히 제치고 갔다. |
彼は他の走者を悠々と抜いて行った。 |
・ |
이주자 커뮤니티가 증가하고 있다. |
移住者のコミュニティが増えてきている。 |
・ |
이주자들을 위한 지원 센터가 개설되어 있다. |
移住者のために支援センターが開設されている。 |
・ |
그는 레이스에서 다른 주자를 추월하여 골로 향했습니다. |
彼はレースで他のランナーを追い越し、ゴールに向かいました。 |
・ |
불쌍하니까, 도와주자. |
可哀想だから、助けてあげよう。 |
・ |
연주자는 대기실에서 악기를 조율하고 있었어요. |
演奏者は控室で楽器の調整をしていました。 |
・ |
지휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에게 전달합니다. |
指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。 |
・ |
지휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심하고 연주를 계속할 수 있어요. |
指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。 |
・ |
좋은 지휘자는 연주자에게 자신감을 줍니다. |
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。 |
・ |
지휘자의 지시에 따라 연주자는 일체감을 가지고 연주합니다. |
指揮者の指示に従って、演奏者は一体感を持って演奏します。 |
・ |
훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다. |
優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。 |
・ |
지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다. |
指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。 |
・ |
현악 사중주 연주자들은 매우 훌륭했습니다. |
弦楽四重奏の演奏者たちはとても上手でした。 |
・ |
앞줄에 앉으면 연주자의 숨결까지 느낄 수 있습니다. |
前列に座っていると、演奏者の息遣いまで感じることができます。 |
・ |
성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다. |
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。 |
・ |
먹이를 주자 오리들이 모여들었어요. |
餌をあげると、カモが集まってきました。 |
・ |
거주자용 자전거 주차장은 만차입니다. |
居住者用の駐輪場は満車です。 |
・ |
거주자의 목소리를 반영하겠습니다. |
居住者の声を反映させます。 |
・ |
거주자 전용 입구를 사용하세요. |
居住者専用の入口を使ってください。 |
・ |
거주자분께 설문조사를 부탁드리고 있습니다. |
居住者の方にアンケートをお願いしています。 |
・ |
거주자 이외의 출입은 금지입니다. |
居住者以外の立ち入りは禁止です。 |
・ |
거주자 전용 주차장을 이용해 주시기 바랍니다. |
居住者専用の駐車場をご利用ください。 |
・ |
거주자의 의견을 모으고 있습니다. |
居住者の意見を集めています。 |
・ |
거주자를 위한 이벤트를 개최합니다. |
居住者のためのイベントを開催します。 |
・ |
거주자의 안전이 우선입니다. |
居住者の安全が第一です。 |
・ |
이 건물의 거주자는 몇 명입니까? |
この建物の居住者は何人ですか? |
・ |
아파트 거주자를 위한 공지사항이 있습니다. |
アパートの居住者向けにお知らせがあります。 |
・ |
해외거주자의 부재자 투표 |
海外居住者の不在者投票。 |
・ |
국내외 거주자가 가입할 수 있는 보험 |
国内外の居住者が加入できる保険。 |
・ |
연수 세미나에 업계의 선두주자를 초빙할 계획입니다. |
研修セミナーに業界のトップランナーを招聘する計画です。 |
・ |
전문가들은 그를 유력한 금메달 주자로 꼽았다. |
専門家たちは彼を有力な金メダル候補に挙げた。 |
・ |
주자는 숨을 헐떡이며 입가에 땀을 흘렸다. |
ランナーは息を切らしながら口周りに汗を滴らせた。 |
・ |
약혼반지를 보여주자 친구들은 환호성을 질렀다. |
婚約指輪を見せると友人たちは歓声を上げた。 |
・ |
1루 주자를 견제하다. |
一塁走者を牽制する。 |
・ |
연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다. |
演奏者が演奏中に突然立ち上がった。 |
・ |
그녀는 매우 빠른 주자라서 누구도 그녀를 따라잡을 수 없었다. |
彼女はとても速い走者なので誰も彼女に追いつけません。 |
・ |
사택 입주자에게는 규칙이 있습니다. |
社宅の入居者には規則があります。 |
・ |
입주자는 커뮤니티 규칙을 지켜야 합니다. |
入居者はコミュニティルールを守らなければなりません。 |
・ |
새 아파트에는 입주자가 적습니다. |
新しいアパートには入居者が少ないです。 |
・ |
입주자 중에는 학생도 많이 있습니다. |
入居者の中には学生も多くいます。 |
・ |
입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다. |
入居者は毎月家賃を支払わなければなりません。 |
・ |
새로운 입주자를 모집하고 있습니다. |
新しい入居者を募集しています。 |
・ |
이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다. |
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。 |