【죽음】の例文_3
<例文>
・
그 누구의
죽음
도 헛되이 하지 않는다.
誰の死も無駄にしない。
・
잔인한 방법으로 동물을
죽음
에 이르게 하는 행위를 금지하고 있다.
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。
・
시합의 조편성은
죽음
의 조였다.
試合の組み合わせは死の組だった。
・
죽음
을 계기로 그에 대한 평들이 가득하다.
死をきっかけとして、彼に対する評価があふれた。
・
그의
죽음
은 자살이 아니라 모두에게 책임이 있는 사회적 타살이다.
彼の死は自殺ではなく、全員に責任がある社会的他殺だ。
・
셀 수 없이 많은 시민이 잔혹한
죽음
을 당했다.
数えきれない市民がむごたらしい死を遂げた。
・
죽음
으로 속죄하다.
死をもって罪をあがなう。
・
죽음
으로써 속죄하다.
死をもって罪を償う。
・
그의
죽음
을 둘러싼 여러 의문들이 제기되고 있다.
彼の死をめぐり様々な疑惑が持ち上がっている。
・
그의
죽음
은 민주화운동의 도화선에 불을 지피는 사건이 되었습니다.
彼の死は、民主化運動の導火線に火を点ける事件になりもした。
・
한강에서 일어난 물고기 떼
죽음
은 수온 상승 때문이라고 추정했다.
漢江で起きた魚の大量斃死は、水温が上昇したためだと推定した。
・
기후변화로 붕어 등 물고기가 떼
죽음
을 당했다.
気候変動でフナなど魚が大量死した。
・
죽음
에 대한 성찰이 마음에 위안을 준다.
死に対する省察が心に安らぎを与える。
・
사죄는 전쟁 사망자들의
죽음
을 애도하는 행위이어야 한다.
謝罪は戦争の死者たちの死を哀悼する行為でなければならない。
・
아들의
죽음
에 대한 한이 서려있다.
息子の死に対する恨みが潜んでいる。
・
남편의
죽음
이후 택시를 운전하며 생계를 책임졌다.
夫が亡くなった後タクシーを運転して生計を立てた。
・
삶 전체가
죽음
을 준비하는 시간입니다.
人生の全体が死を準備する時間です。
・
살 가치가 없다면
죽음
을 선택해야 하는가?
生きる価値がないのであれば、死を選ぶべきなのだろうか?
・
엄마의
죽음
이후 그는 확실하게 달라졌다.
母親の死から、彼は確実に変わった。
・
죽음
은 누구에게라도 반드시 찾아옵니다.
死は誰にでも必ず訪れます。
・
죽음
은 모든 사람의 인생에 반드시 찾아오는 확실한 미래입니다.
死は、すべての人の人生に、必ず訪れる確実な未来なのです。
・
살아 있는 이상 인간에게 언젠가는
죽음
이 찾아옵니다.
生きている以上、人間いつかは死が訪れます。
・
수영장에서
죽음
에 이르는 병에 감염될 가능성이 있습니다.
プールで死に至る病気に感染する可能性があります。
・
죽음
은 우리 삶의 일부입니다.
死は私たちの人生の一部です。
・
그는
죽음
의 운명은 정해져 있다고 믿고 있다.
彼は、死の運命は決められていると信じている。
・
의문의
죽음
을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다.
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。
・
어느 날 그는 의문스러운
죽음
을 맞게 되었다.
ある日、彼は疑わしい死に遭う事になった。
・
자식의
죽음
이후 웃는 것조차 죄스럽게 느껴졌다.
子供の死後、笑う事にすら罪悪感を感じていた。
・
삶과
죽음
의 경계에서 길을 잃었다.
生と死の境界で道を失った。
・
아들의
죽음
에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다.
息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。
・
쥐가
죽음
을 감수하고 고양이 목에 방울을 달 수 있겠는가?
ネズミが死を覚悟して猫の首に鈴をつけられるだろうか。
・
생체를
죽음
에 이르게 하는 충분한 약물의 양을 치사량이라 한다.
生体を死に至らせるに十分な薬物の量を致死量という。
・
섭취 또는 피폭되면
죽음
에 이르는 양을 치사량이라고 한다.
摂取や被曝すると死に至る量を致死量という。
・
선생님의
죽음
은 참으로 원통하다
先生の死は実に残念なことだ。
・
친구의
죽음
을 애통해하다.
友の死を嘆く。
・
사람의
죽음
을 애통해하다.
人の死を悲しみ嘆く。
・
수많은 죄없는 양민이
죽음
을 당했다.
数多くの罪のない良民が死を余儀なくされた。
・
안락사란 사람 또는 동물에게 고통을 주지 않고
죽음
에 이르게 하는 것이다.
安楽死とは、人または動物に苦痛を与えずに死に至らせることである。
・
장렬한
죽음
을 마쳤다.
壮烈な死をとげた。
・
일산화탄소는 독성이 강해, 미량으로도
죽음
에 이르는 경우가 있습니다.
一酸化炭素は毒性が強く、わずかな量でも死に至ることがあります。
・
그는 갑자스런 아버지의
죽음
에 의해 경영난에 있는 회사를 잇게 되었다.
彼は突然の父親の死により、経営難の会社を継ぐことになった。
・
전쟁은 많은 사람들에게 참혹한
죽음
을 가져왔다.
戦争は、多くの人々に惨たらしい死をもたらした。
・
그는 아들의
죽음
을 슬퍼하고 마음을 추스를 시간을 달라고 요청했다.
彼は息子の死を悲しみ、心を癒す時間がほしいと呼びかけた。
・
사람은 반드시 언젠가
죽음
을 맞이합니다.
人は必ずいずれは「死」を迎えます。
・
사람은 반드시 매일
죽음
을 향해 살고 있습니다.
人は必ず「死」に毎日向かって生きております。
・
죽음
을 앞두고 마무리를 잘 해놓는 것이 중요합니다.
死を控えてちゃんと準備しておくことが重要です。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ