【죽음】の例文_3
<例文>
・
의문의
죽음
을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다.
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。
・
어느 날 그는 의문스러운
죽음
을 맞게 되었다.
ある日、彼は疑わしい死に遭う事になった。
・
자식의
죽음
이후 웃는 것조차 죄스럽게 느껴졌다.
子供の死後、笑う事にすら罪悪感を感じていた。
・
삶과
죽음
의 경계에서 길을 잃었다.
生と死の境界で道を失った。
・
아들의
죽음
에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다.
息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。
・
쥐가
죽음
을 감수하고 고양이 목에 방울을 달 수 있겠는가?
ネズミが死を覚悟して猫の首に鈴をつけられるだろうか。
・
생체를
죽음
에 이르게 하는 충분한 약물의 양을 치사량이라 한다.
生体を死に至らせるに十分な薬物の量を致死量という。
・
섭취 또는 피폭되면
죽음
에 이르는 양을 치사량이라고 한다.
摂取や被曝すると死に至る量を致死量という。
・
선생님의
죽음
은 참으로 원통하다
先生の死は実に残念なことだ。
・
친구의
죽음
을 애통해하다.
友の死を嘆く。
・
사람의
죽음
을 애통해하다.
人の死を悲しみ嘆く。
・
수많은 죄없는 양민이
죽음
을 당했다.
数多くの罪のない良民が死を余儀なくされた。
・
안락사란 사람 또는 동물에게 고통을 주지 않고
죽음
에 이르게 하는 것이다.
安楽死とは、人または動物に苦痛を与えずに死に至らせることである。
・
장렬한
죽음
을 마쳤다.
壮烈な死をとげた。
・
일산화탄소는 독성이 강해, 미량으로도
죽음
에 이르는 경우가 있습니다.
一酸化炭素は毒性が強く、わずかな量でも死に至ることがあります。
・
그는 갑자스런 아버지의
죽음
에 의해 경영난에 있는 회사를 잇게 되었다.
彼は突然の父親の死により、経営難の会社を継ぐことになった。
・
전쟁은 많은 사람들에게 참혹한
죽음
을 가져왔다.
戦争は、多くの人々に惨たらしい死をもたらした。
・
그는 아들의
죽음
을 슬퍼하고 마음을 추스를 시간을 달라고 요청했다.
彼は息子の死を悲しみ、心を癒す時間がほしいと呼びかけた。
・
사람은 반드시 언젠가
죽음
을 맞이합니다.
人は必ずいずれは「死」を迎えます。
・
사람은 반드시 매일
죽음
을 향해 살고 있습니다.
人は必ず「死」に毎日向かって生きております。
・
죽음
을 앞두고 마무리를 잘 해놓는 것이 중요합니다.
死を控えてちゃんと準備しておくことが重要です。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ