【죽음】の例文_3

<例文>
의문의 죽음을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다.
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。
어느 날 그는 의문스러운 죽음을 맞게 되었다.
ある日、彼は疑わしい死に遭う事になった。
자식의 죽음 이후 웃는 것조차 죄스럽게 느껴졌다.
子供の死後、笑う事にすら罪悪感を感じていた。
삶과 죽음의 경계에서 길을 잃었다.
生と死の境界で道を失った。
아들의 죽음에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다.
息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。
쥐가 죽음을 감수하고 고양이 목에 방울을 달 수 있겠는가?
ネズミが死を覚悟して猫の首に鈴をつけられるだろうか。
생체를 죽음에 이르게 하는 충분한 약물의 양을 치사량이라 한다.
生体を死に至らせるに十分な薬物の量を致死量という。
섭취 또는 피폭되면 죽음에 이르는 양을 치사량이라고 한다.
摂取や被曝すると死に至る量を致死量という。
선생님의 죽음은 참으로 원통하다
先生の死は実に残念なことだ。
친구의 죽음을 애통해하다.
友の死を嘆く。
사람의 죽음을 애통해하다.
人の死を悲しみ嘆く。
수많은 죄없는 양민이 죽음을 당했다.
数多くの罪のない良民が死を余儀なくされた。
안락사란 사람 또는 동물에게 고통을 주지 않고 죽음에 이르게 하는 것이다.
安楽死とは、人または動物に苦痛を与えずに死に至らせることである。
장렬한 죽음을 마쳤다.
壮烈な死をとげた。
일산화탄소는 독성이 강해, 미량으로도 죽음에 이르는 경우가 있습니다.
一酸化炭素は毒性が強く、わずかな量でも死に至ることがあります。
그는 갑자스런 아버지의 죽음에 의해 경영난에 있는 회사를 잇게 되었다.
彼は突然の父親の死により、経営難の会社を継ぐことになった。
전쟁은 많은 사람들에게 참혹한 죽음을 가져왔다.
戦争は、多くの人々に惨たらしい死をもたらした。
그는 아들의 죽음을 슬퍼하고 마음을 추스를 시간을 달라고 요청했다.
彼は息子の死を悲しみ、心を癒す時間がほしいと呼びかけた。
사람은 반드시 언젠가 죽음을 맞이합니다.
人は必ずいずれは「死」を迎えます。
사람은 반드시 매일 죽음을 향해 살고 있습니다.
人は必ず「死」に毎日向かって生きております。
죽음을 앞두고 마무리를 잘 해놓는 것이 중요합니다.
死を控えてちゃんと準備しておくことが重要です。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ