【죽음】の例文
<例文>
・
갑작스런
죽음
으로 이별하게 되었다.
突然の死で別れることになった。
・
뜻밖의 사태였고
죽음
은 피할 수 없는 결과였다.
不測の事態であり死は避けられない結果だった。
・
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고
죽음
을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
・
죽음
을 경시하다.
死を軽んずる。
・
죽음
을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
・
자살한 한류스타의
죽음
을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다.
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。
・
주인공은 간발의 차이로
죽음
을 면했다
主人公は間一髪のところで死を免れた。
・
전 세계에서 그녀의 비통한
죽음
에 대해 애도가 물결치고 있다.
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。
・
가까스로
죽음
를 이겨냈다.
辛うじて死を乗り越えた。
・
아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게
죽음
이 찾아왔습니다.
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。
・
아버지의
죽음
소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다.
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。
・
편안하게
죽음
을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다.
安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。
・
그는 아버지의
죽음
에 통곡했다.
彼は父親の死に号泣した。
・
그는 어머니의
죽음
에 통곡했다.
彼は母親の死に号泣した。
・
죽음
을 두려워하다.
死を恐れる。
・
갑작스러운
죽음
의 소식으로 친척들은 침묵에 휩싸였다.
急な死の知らせで、親族は沈黙に包まれた。
・
그의
죽음
은 충격적인 뉴스였다.
彼の死は衝撃的なニュースだった。
・
무모한 운전이
죽음
을 불렀다.
無謀な運転が死を招いた。
・
영적인
죽음
이란 신을 떠난다는 것입니다.
霊的な死とは神から離れるという事です。
・
환갑을 앞두고 허망하게
죽음
을 맞이했다.
還暦を前にして、呆気なく死を迎えた。
・
그의 갑작스런
죽음
에는 깜짝 놀랐다.
彼の突然の死にはびっくり仰天させられた。
・
말벌에게 여러 번 쏘이면
죽음
에 이르는 위험도 있다.
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。
・
미망인은 남편의
죽음
이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
・
독버섯을 잘못 먹으면 최악의 경우
죽음
에 이를 수도 있다.
毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。
・
그의
죽음
은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다.
彼の死は未解決のままで、警察は捜査を続けています。
・
그의 작품에는 삶과
죽음
의 근심이 느껴진다.
彼の作品には生と死の憂いが感じられる。
・
남편의
죽음
은 그녀에게는 견디기 힘든 일이었다.
夫の死は彼女にとって耐えがたい事だった。
・
아무리 의학이 발달하도 사람은 노화와 그에 따른
죽음
을 피할 수 없다.
いくら医学が発達しても、人は老化とそれによる死を避けられない。
・
그는 친구의
죽음
을 탄식하고 있었다.
彼女は彼の喪失を嘆いた。
・
그의 갑작스러운
죽음
을 한탄하는 소리가 들렸다.
彼の突然の死を嘆く声が聞こえた。
・
대통령의
죽음
은 각국 정상에게 조문 외교의 장을 제공했다.
大統領の死は各国首脳に弔問外交の場を提供した。
・
그의 어머니의
죽음
은 그를 망연자실하게 했다.
彼の母の死は、彼を茫然自失にした。
・
더 이상
죽음
에 대해 이것저것 생각하고 싶지 않아.
これ以上死についてあれこれ考えたくない。
・
그 아이는 영양실조로
죽음
직전까지 갔다.
その子は、栄養失調で死の直前にいた。
・
죽음
은 확실하고 피할 수 없다.
死は確実で避けられない。
・
사인이 아직 불분명한
죽음
을 의문사라고 한다.
死因がまだ不明な死のことを、疑問死という言う。
・
애제자의
죽음
소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
・
죽음
은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
・
조문객이란, 고인의
죽음
에 대해 조의를 표하기 위해 장례식이나 유족을 찾는 사람을 말한다.
弔問客とは、故人の死に対し弔意を示すために、葬儀や遺族を訪ねる人をいう。
・
추도란 누군가의
죽음
에 대한 슬픔을 표현하는 것입니다.
追悼とは誰かの死を悲しむ気持ちを表明することです。
・
고인의 생전을 추모하고
죽음
을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다.
故人の生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。
・
시민들은 한 정치가의
죽음
에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
・
친구의
죽음
을 슬퍼하다.
友達を死を嘆く。
・
그 시인은
죽음
을 잠에 비유했다.
その詩人は死を眠りにたとえた。
・
타계는
죽음
을 의미하는 말이지만, 굳이
죽음
을 사용하지 않고 완곡적으로 표현하고 있습니다.
他界は死を意味する言葉ですが、あえて死を使わず婉曲的に表現しています。
・
까마귀의 우는 소리는 누군가의
죽음
을 알리는 것이라고 여겨집니다
カラスの鳴き声は誰かの死の知らせだとされています。
・
그 군인은 아슬아슬하게
죽음
을 모면했다.
その軍人はギリギリ死を免れた。
・
우리들은 아슬아슬하게
죽음
을 피할 수 있었다.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
・
아버지의
죽음
이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
・
이 저주의 운명은 오직
죽음
만이 끝낼 수 있다.
この呪いの運命は、ただ死だけが終わらせられる。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ