【중요】の例文_14
<例文>
・
망막 병은 조기 발견이
중요
합니다.
網膜の病気は早期発見が重要です。
・
망막 검사를 정기적으로 받는 것이
중요
합니다.
網膜の検査を定期的に受けることが大切です。
・
망막은 눈의
중요
한 부분입니다.
網膜は目の重要な部分です。
・
몸통 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가
중요
합니다.
胴体の健康を維持するために、バランスの取れた食事が重要です。
・
엉덩이를 사용하는 운동은 건강 유지에 매우
중요
합니다.
尻を使う運動は、健康維持に非常に重要です。
・
시세포 손상을 막기 위해서는 자외선 대책이
중요
합니다.
視細胞の損傷を防ぐためには、紫外線対策が重要です。
・
시세포는 눈 건강을 지키는 데
중요
한 역할을 합니다.
視細胞は、目の健康を守るために重要な役割を果たします。
・
시세포의 건강을 유지하기 위해서는 눈 보호가
중요
합니다.
視細胞の健康を保つために、目の保護が重要です。
・
시세포는 빛을 감지하는
중요
한 역할을 담당하고 있습니다.
視細胞は光を感知する重要な役割を担っています。
・
체모 관리에는 적절한 스킨 케어가
중요
합니다.
体毛のケアには、適切なスキンケアが大切です。
・
간 건강을 지키기 위해 적절한 체중 관리가
중요
합니다.
肝臓の健康を守るために、適切な体重管理が重要です。
・
간 건강을 유지하기 위해서 수분 보충이
중요
합니다.
肝臓の健康を維持するために、水分補給が大切です。
・
건강한 간을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가
중요
합니다.
健康な肝臓を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。
・
간은 신체 대사나 해독 작용, 담즙이라고 하는 소화액의 분비 등의
중요
한 역할을 담당한다.
肝臓は、体の代謝や解毒作用、胆汁という消化液の分泌などの重要なはたらきを担います。
・
건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이
중요
합니다.
健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。
・
건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이
중요
합니다.
健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。
・
소화기 문제를 방지하기 위해 규칙적인 식생활이
중요
합니다.
消化器のトラブルを防ぐために、規則正しい食生活が重要です。
・
소화기 건강을 유지하기 위해서는 식사에 신경을 쓰는 것이
중요
합니다.
消化器の健康を保つためには、食事に気を付けることが大切です。
・
몸속에 들어온 성분이 어떻게 대사되느냐가
중요
합니다.
体内に入った成分が、どのように代謝されるかが重要です。
・
머리 모양에 맞는 모자를 선택하는 것이
중요
합니다.
頭のかたちに合った帽子を選ぶのが大切です。
・
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가
중요
합니다.
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。
・
살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가
중요
합니다.
痩せこけると内臓にも負担がかかるので、健康管理が大切です。
・
살을 빼기 위해서는 자신에게 맞는 방법을 찾는 것이
중요
합니다.
痩せるためには、自分に合った方法を見つけることが大切です。
・
살을 빼기 위해서는 규칙적인 생활과 운동이
중요
합니다.
痩せるには、規則正しい生活と運動が大切です。
・
장은 신경세포와 면역세포가 모여있는
중요
한 기관입니다.
腸は、神経細胞や免疫細胞が集まっている大切な器官です。
・
스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하게 하고 시작하는 것이
중요
합니다.
スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。
・
무릎 관절에 부담을 주지 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이
중요
합니다.
膝の関節に負担をかけないように、適切な靴を選ぶことが大切です。
・
장녀는 가족과의 커뮤니케이션을
중요
하게 생각합니다.
長女が家族とのコミュニケーションを大切にしています。
・
배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데
중요
합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
・
중요
한 항목에 대해서는 별도로 설명드리겠습니다.
重要な項目については別途説明いたします。
・
중요
한 항목을 우선적으로 처리합시다.
重要な項目を優先的に処理しましょう。
・
자신에게 맞는 스타일을 선택하는 것이
중요
합니다.
自分に合ったスタイルを選択することが重要です。
・
사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이
중요
합니다.
私生児の存在を社会が認めることが大切です。
・
의식주의
중요
성을 실감했습니다.
衣食住の重要性を実感しました。
・
의식주를 제공하는 것은
중요
합니다.
衣食住を提供することは重要です。
・
일부다처제 하에서 부부간의 신뢰가
중요
합니다.
一夫多妻制のもとで、夫婦間の信頼が重要です。
・
일부다처제를 이해하려면 문화적 배경이
중요
합니다.
一夫多妻制を理解するには、文化的な背景が重要です。
・
일부다처제 하에서는 남편의 책임이
중요
합니다.
一夫多妻制のもとでは、夫の責任が重要です。
・
일부일처제는 사회 질서를 유지하기 위해
중요
합니다.
一夫一婦制は、社会の秩序を維持するために重要です。
・
의붓아들과의 관계를
중요
하게 생각하고 있습니다.
継息子との関係を大切にしています。
・
스트레스가 쌓이면 심호흡을 하는 것이
중요
합니다.
ストレスがたまったら、深呼吸をすることが重要です。
・
인분을 비료로 사용할 때는 위생 관리가
중요
합니다.
人糞を肥料として使う際には、衛生管理が大切です。
・
중요
한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요.
大切な用事があると、どうしても気が急きます。
・
몸이 약할 때는 무리하지 말고 쉬는 것이
중요
해요.
体が弱い時は、無理せず休むことが重要です。
・
대인 공포증을 가진 분은 자신에게 맞는 치료법을 찾는 것이
중요
합니다.
対人恐怖症を持つ方は、自分に合った治療法を見つけることが大切です。
・
편식하는 아이에게는 식육이
중요
합니다.
偏食する子どもには、食育が重要です。
・
건기에는 외출 시 수분 보충이
중요
합니다.
乾期には、外出時の水分補給が重要です。
・
건기에 맞춰 농업 계획을 세우는 것이
중요
합니다.
乾期に合わせて、農業の計画を立てることが重要です。
・
건기에는 공기가 건조하기 때문에 보습이
중요
합니다.
乾期には、空気が乾燥するので、保湿が大切です。
・
다습한 환경에서는 곰팡이 발생을 막기 위한 대책이
중요
합니다.
多湿な環境では、カビの発生を防ぐための対策が重要です。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
14
/48)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ