【중요】の例文_36
<例文>
・
식량 확보는 국가의 존망과 직결되는
중요
한 문제다.
食糧の確保は国の存亡に直結する重要な問題である。
・
사회의 존망에 관한
중요
한 논의가 이루어지고 있다.
社会の存亡に関わる重要な議論が行われている。
・
이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된
중요
한 과제이다.
この問題の解決は我々の存亡に関わる重要な課題である。
・
병사 위험을 최소화하기 위한 건강 관리가
중요
합니다.
病死のリスクを最小限に抑えるための健康管理が重要です。
・
병사 위험을 줄이기 위한 생활 습관을 개선하는 것이
중요
합니다.
病死のリスクを減らすための生活習慣を改善することが重要です。
・
병력은 의료의 질을 향상시키기 위한
중요
한 데이터입니다.
病歴は医療の質を向上させるための重要なデータです。
・
예기치 못한 질환이 발생할 경우 병력은
중요
한 정보원이 됩니다.
予期せぬ疾患が発生した場合、病歴は重要な情報源となります。
・
의사에게는 정확한 병력을 제공하는 것이
중요
합니다.
医師には正確な病歴を提供することが重要です。
・
전쟁에서는 병력의 크기뿐만 아니라 후방 지원과 물자 공급도
중요
하다.
戦争では兵力の大きさだけでなく、後方支援や物資の供給も重要である。
・
전장에서의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우
중요
하다.
戦場での戦闘は、兵力の集中と運用が非常に重要である。
・
음성 녹음 시에는 마이크의 음질이 매우
중요
합니다.
音声録音の際には、マイクの音質が非常に重要です。
・
음악을 들을 때는 이어폰의 음질이
중요
합니다.
音楽を聴くときは、イヤホンの音質が重要です。
・
그의 실화는 우리에게 자기 계발의
중요
성을 가르쳐 주었다.
彼の実話は、私たちに自己啓発の重要性を教えてくれた。
・
서양화의 역사는 예술사에서도
중요
한 위치를 차지하고 있다.
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。
・
저수지는 농업용수의 공급원으로서
중요
하다.
貯水池は農業用水の供給源として重要だ。
・
저 폐허는 옛날에
중요
한 종교 시설이었다.
あの廃墟は昔、重要な宗教施設だった。
・
그 폐허는 한때는
중요
한 교역 거점이었다.
その廃墟はかつては重要な交易拠点だった。
・
중요
한 회의에 늦어서 거래가 엉망이 되었다.
大事な会議に遅れてしまい、取引が台無しになった。
・
위중한 환자는 가족과 함께 있는 것이
중요
합니다.
危篤の患者は家族と一緒にいることが重要です。
・
위독한 환자에게는 가족과의 의사소통이
중요
합니다.
危篤の患者には家族とのコミュニケーションが大切です。
・
코로 숨을 들이마시고 천천히 심호흡을 하는 것이
중요
합니다.
鼻から息を吸って、ゆっくりと深呼吸することが重要です。
・
사진전은 지역 아트 커뮤니티에
중요
한 이벤트입니다.
写真展は地元のアートコミュニティにとって重要なイベントです。
・
그의 의견은 우습기 쉽지만, 그것에는
중요
한 시사점이 있습니다.
彼の意見は見くびられがちですが、それには重要な示唆があります。
・
교육의
중요
성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다.
教育の重要性は、知識社会の発展において必然的です。
・
기습을 당했을 때는 신속하게 위기관리를 하는 것이
중요
하다.
奇襲を受けたときには、迅速に危機管理を行うことが肝心だ。
・
기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이
중요
하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。
・
기습을 당할 것을 예상하고 대비하는 것이
중요
하다.
奇襲を受けることを予想して備えることが大切だ。
・
기습을 예측하고 적절한 대책을 마련하는 것이
중요
하다.
奇襲を予測して適切な対策を講じることが重要だ。
・
허를 찔려도 흔들리지 말고 침착하게 대처하는 것이
중요
하다.
不意をつかれても動揺せず、冷静に対処することが肝心だ。
・
허를 찔릴 때는 초조해하지 말고 사태를 파악하는 것이
중요
하다.
不意をつかれるときには、焦らずに事態を把握することが重要だ。
・
허를 찔릴 상황에 있을 때는 주위를 잘 살피는 것이
중요
하다.
不意をつかれる状況にあるときには、周囲をよく観察することが肝要だ。
・
허를 찔리면 주위 상황을 확인하는 것이
중요
하다.
不意をつかれると、周囲の状況を確認することが重要だ。
・
허를 찔리더라도 냉정한 판단이
중요
하다.
不意をつかれても、冷静な判断が重要だ。
・
허를 찔려도 당황하지 말고 대처하는 것이
중요
하다.
不意をつかれても慌てずに対処することが重要だ。
・
갑옷은 전쟁터에서 살아남기 위한
중요
한 장비다.
鎧は戦場で生き延びるための重要な装備だ。
・
화상을 입었을 땐 적절한 조치가
중요
합니다.
やけどを負ったら適切な処置が大切です。
・
몸매니 얼굴이니 해도 역시 마음이 가장
중요
해요.
スタイルだの顔だの言っても、やっぱり心が一番大切です。
・
꾸준한 노력이 인생에서의
중요
한 이정표로 이어질 수 있다.
地道な努力が、人生での重要なマイルストーンにつながることがある。
・
하천은 생태계에서
중요
한 역할을 합니다.
河川は生態系において重要な役割を果たします。
・
하천은 자연계의
중요
한 일부입니다.
河川は自然界の重要な一部です。
・
지하에서의 작업은 안전 대책이
중요
합니다.
地下での作業は、安全対策が重要です。
・
상류 지역은 지역의 문화와 전통을
중요
하게 생각합니다.
上流の地域は、地元の文化や伝統を大切にしています。
・
하류 마을에서는 수운이
중요
한 교통수단입니다.
下流の町では、水運が重要な交通手段です。
・
이 지역의 하류에서는 어업이
중요
한 산업입니다.
この地域の下流では、漁業が重要な産業です。
・
그의 작품에는 가족이 항상
중요
한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には家族が常に重要なモチーフとして現れます。
・
그의 음악에는 자유와 해방이 항상
중요
한 모티브입니다.
彼の音楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。
・
유적은 인류의 역사를 아는데 있어서
중요
한 자료이다.
遺跡は、人類の歴史を知る上で貴重な資料である。
・
이 연구는 미래의 에너지 공급에 대한
중요
한 정보를 제공합니다.
この研究は、未来のエネルギー供給に関する重要な情報を提供します。
・
그녀는 이야기를 중단하고
중요
한 전화를 받았습니다.
彼女は話を中断して、重要な電話に出ました。
・
중요
한 파일을 잃지 않도록 정기적으로 저장하십시오.
重要なファイルを失わないように、定期的に保存してください。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
36
/48)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ