【중요하다】の例文_41
<例文>
・
군사력 향상은 지역의 평화와 안전을 확보하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の向上は、地域の平和と安全を確保するための重要な手段です。
・
방위 장비의 개발과 도입은 국가 안보에서 중요한 역할을 하고 있다.
防衛装備の開発と導入は、国の安全保障において重要な役割を果たしている。
・
필기도구는 자주 사용하는 것이기 때문에 품질이 중요해.
筆記用具は頻繁に使うものなので、品質が重要です。
・
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다.
適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。
・
내일은 중요한 필기시험이 있어요.
明日は重要な筆記試験があります。
・
그녀는 중요한 포인트를 필기하고 있어요.
彼女は重要なポイントを筆記しています。
・
공책에는 중요한 포인트가 정리되어 있다.
ノートには重要なポイントがまとめられている。
・
그녀는 연필을 사용하여 메모를 하고 중요한 포인트를 적어두었다.
彼女は鉛筆を使ってメモをとり、重要なポイントを書き留めた。
・
필라테스 연습은 신체적인 건강을 유지하기 위해 중요합니다.
ピラティスの練習は、身体的な健康を維持するために重要です。
・
뱃살을 줄이기 위해서는 규칙적인 생활 습관이 중요합니다.
お腹の肉を減らすためには、規則正しい生活習慣が重要です。
・
발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
・
매일 청소하는 것은 집을 청결하게 유지하기 위한 중요한 습관입니다.
毎日の掃除は家を清潔に保つための重要な習慣です。
・
발 냄새가 신경 쓰이는 사람은 매일 신발을 청결하게 유지하는 것이 중요해요.
足の臭いが気になる人は、毎日靴を清潔に保つことが重要です。
・
사람의 전 체중을 지탱하는 발꿈치는 매우 중요한 부위입니다.
人の全体重を支えるかかとは、とても重要な部位です。
・
주사기를 세척한 후 사용하는 것이 중요합니다.
注射器を洗浄してから使用することが重要です。
・
그는 은퇴 후에도 스포츠계의 중요한 영향력 중 하나로 남아 있습니다.
彼は引退後もスポーツ界の重要な影響力の一つであり続けています。
・
일하는 사람에게는, 직장에 어울리는 차림새에 유의하는 것이
중요하다
.
働く人にとって、職場にふさわしい身だしなみを心がけることは大切です。
・
자아를 갖는 것은 다른 사람과의 의사소통에서 중요합니다.
自我を持つことは、他者とのコミュニケーションにおいて重要です。
・
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。
・
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。
・
수필을 쓸 때는 명확한 주제가 중요해요.
エッセーを書く際には、明確なテーマが重要です。
・
건축은 도시 경관을 형성하는 중요한 요소입니다.
建築は、都市の景観を形作る重要な要素です。
・
건축은 구조가 중요합니다.
建築は構造が大事です。
・
이 봉투에는 중요한 서류가 들어 있습니다.
この封筒には重要な書類が入っています。
・
저성장 시대에는 이노베이션이 중요한 요소가 됩니다.
低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。
・
평원에 사는 사람들은 자연과의 공존을 중요하게 생각합니다.
平原に住む人々は自然との共存を大切にしています。
・
혼인은 두 사람의 인생을 바꾸는 중요한 단계입니다.
婚姻は二人の人生を変える重要なステップです。
・
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両家にとって結婚式前の大事なイベントです。
・
법정에서의 증언은 중요한 역할을 했습니다.
法廷での証言は重要な役割を果たしました。
・
원자로의 폐기물 처리는 환경 보호의 관점에서 중요합니다.
原子炉の廃棄物処理は環境保護の観点から重要です。
・
원자로는 안전한 운전이 중요하며 엄격한 관리가 필요합니다.
原子炉は安全な運転が重要であり、厳格な管理が必要です。
・
어뢰는 해전에서 중요한 역할을 하며 적 함대에 치명적인 타격을 줍니다.
魚雷は海戦で重要な役割を果たし、敵艦隊に致命的な打撃を与えます。
・
전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공격하는 중요한 역할을 했습니다.
戦争中、潜水艦は海上交通路を攻撃する重要な役割を果たしました。
・
중요한 의사결정을 하기 전에 모든 관계자에게 의견을 구하는 것이 중요합니다.
重要な意思決定を行う前に、すべての関係者に意見を求めることが重要です。
・
관계자의 의견을 고려하는 것은 의사결정 과정의 중요한 요소입니다.
関係者の意見を考慮に入れることは、意思決定プロセスの重要な要素です。
・
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이
중요하다
.
仕事においては、走馬看山するよりも迅速に行動することが重要だ。
・
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이
중요하다
.
問題解決のためには、走馬看山するのではなく、行動することが重要だ。
・
혼돈 속에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
混沌の中で冷静さを保つことが重要です。
・
경험자의 조언을 얻는 것은 중요한 결정을 할 때 도움이 됩니다.
経験者の助言を得ることは、重要な決定をする際に役立ちます。
・
자연의 아름다움을 보고 그녀는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なことを悟った。
・
심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다.
心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。
・
관찰력을 높이기 위해서는 일상적인 사건에 주의를 기울이는 것이 중요합니다.
観察力を高めるには、日常の出来事に注意を向けることが大切です。
・
관찰력을 높이기 위해서는 다른 관점에서 사물을 보는 것이 중요합니다.
観察力を高めるためには、異なる視点から物事を見ることが大切です。
・
좋은 관찰력을 익히려면 일상생활에서 주의 깊게 사물을 보는 것이 중요합니다.
良い観察力を身につけるには、日常生活で注意深く物事を見ることが重要です。
・
어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우
중요하다
.
何かの研究において、鋭い焦点を持つことは本当に重要である。
・
수산물은 많은 나라의 중요한 수출품입니다.
水産物は多くの国の重要な輸出品です。
・
해양 보호는 수산물의 지속 가능한 공급에 중요합니다.
海洋保護は水産物の持続可能な供給に重要です。
・
농수산물 수출이 국내 경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
農水産物の輸出が国内経済に重要な役割を果たしています。
・
소상공인은 장인의 기술을 중요하게 생각합니다.
小商工人は職人の技術を大切にしています。
・
그녀는 산업계의 중요한 행사에 참석하고 있습니다.
彼女は産業界の重要なイベントに出席しています。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
(
41
/49)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ