【중요하다】の例文_46
<例文>
・
시민들의 자율적인 방역 수칙 준수가
중요하다
.
市民の自律的な防疫守則の順守が重要だ。
・
이 유적들은 오늘날 이집트 문명을 대표하는 가장 중요한 상징물입니다.
これらの遺跡は現在、エジプト文明を代表する最も重要な象徴物です。
・
충전을 위한 휴식시간을 주는 것도
중요하다
.
充電のための休憩時間を与えることも重要だ。
・
라마단 시기에 하는 단식은 이슬람 교도의 중요한 종교 행사입니다.
ラマダンの時期に行う断食は、イスラム教徒の大切な宗教行事です。
・
감염 확대를 막기위해서는 마스크를 사용하는 것이 무엇보다 중요합니다.
感染拡大を防ぐには、マスクを使うのが何より重要です。
・
용기를 가지고 변화하는 것이 중요합니다.
勇気をもって変化することが大事です。
・
레스토랑을 경영하는데 있어서 중요한 조건이 되는 것이 입지 조건이라고 봅니다.
レストランを経営する上で大切な条件となってくるのが、立地条件だと思います。
・
근면이 경제적 성공을 이루는 가장 중요한 비결이라 믿고 있다.
勤勉が経済的成功を成し遂げるための最も重要な秘訣と信じている。
・
동맹 강화는 안전 확보에 있어서 지금보다 훨씬 중요해졌다.
同盟の強化は、安全の確保にとってこれまで以上に重要となっている。
・
양극화 사회는 사회학의 중요한 연구테마입니다.
格差社会は社会学の重要な研究テーマです。
・
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人直接投資の比率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
・
새로운 팀장은 중요한 임무를 짊어졌다.
新しいチーム長は重要な任務を担っている。
・
인종이라는 개념은 여전히 사회적 갈등의 중요한 요소로 작용하고 있다.
人種という概念は依然として社会的対立の重要な要素として作用している。
・
남중국해에서 평화와 안정의 유지는 중요한 문제다.
南シナ海で平和と安定の維持は非常に重要な問題だ。
・
온실가스 감축 노력이 기후 변화 대처에 특히
중요하다
.
温室効果ガス削減努力が気候変動に対処するうえで特に重要だ。
・
북한의 핵·미사일 위협을 억제하기 위해 한미 간 긴밀한 공조 유지가
중요하다
.
北朝鮮の核・ミサイル脅威を抑止するための韓米間の緊密な共助維持が大事だ。
・
양국의 이런 현안을 해결하기 위해 책임을 갖고 대응을 하는 것이
중요하다
.
両国のこうした懸案を解決するためには、責任を持って対応していくことが重要だ。
・
인류에게 물의 존재라는 것은 살아가는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのは生きていく上で欠かせない重要なものです。
・
이런 증상을 인지했다면 빠른 시간 안에 의료진에게 치료를 받는 것이
중요하다
는 것이다.
このような症状に気付いたら、早めに医療スタッフで治療を受けることが重要だという。
・
아이들을 키우는 데 있어서, 모성과 부성이라는 기능은 매우 중요한 것입니다.
子どもを育てていくうえで、母性と父性という機能はとても大切なものです。
・
우리들은 그 레이스에서 이길지 질지 그것이 매우 중요해요.
私たちがそのレースに勝つか負けるか、それがとても重要なんです。
・
쓰레기 분리 수거는 환경 문제에 있어서 매우 중요합니다.
ゴミの分別収集は環境問題にとってとても大事です。
・
사고는 종종 일어날 수 있는 것이므로 그 후의 대처가
중요하다
.
事故は少なからず起こりうるものなので、その後の対処が重要だ。
・
퇴비의 발효에는 적절한 수분이 중요합니다.
堆肥の発酵には適切な水分が重要です。
・
능력이나 조건보다는 인간성이 더
중요하다
고 생각하거든.
能力や条件よりは人間性がもっと重要だと思うのよ。
・
그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다.
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。
・
이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다.
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。
・
한 살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다.
一歳でも若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事です。
・
기초가 중요해요.
基礎が重要です。
・
회사의 업무는 중요한 일과 부수적인 일로 나뉘어요.
会社の業務は重要なことと、付随的なことに分かれます。
・
사람은 누구나 사랑스럽고 중요하며 쓸모 있는 존재입니다.
人は誰も私自身が愛おしく大切であり、役立つ存在です。
・
암벽 등반은 기초 훈련이
중요하다
.
岩登りは基礎訓練が大事だ。
・
연설도 첫마디가 중요합니다.
演説は最初の一言が重要です。
・
균형을 잡기 위해서는 중심을 찾는 것이 중요합니다.
バランスをとるためには、重心をみつけることが大切です。
・
건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。
・
척추는 신체를 지탱하는 중요한 뼈입니다.
脊椎は身体を支える重要な骨です。
・
지금은 참 중요한 시기입니다.
今はとても重要な時期です。
・
선택보다 더 중요한 것이 선택에 대한 책임입니다.
選択より、さらに重要なことが選択に対する責任です。
・
돈을 어떻게 버느냐는 것도 중요하지만 어떻게 쓰느냐가 더 중요합니다.
どうお金をかせぐかということも重要ですが、どのように使うかもさらに重要です。
・
인생은 속도가 아니라 얼마나 옳은 방향으로 달리느냐 하는 방향이
중요하다
.
人生とは速さではなく、どれだけ正しい方向へ駆け抜けるかという方向が重要なのだ。
・
우주 공간에서의 외교와 안전 보장의 중요성은 근래 한층 높아지고 있습니다.
宇宙空間の外交・安全保障の重要性は近年一層高まってきております。
・
내용보다 형식을 중요시하다.
内容より形式を重んずる。
・
갑각류는 아마도 인간에게 가장 중요한 해양 생물의 일부이다.
甲殻類はおそらく人間にとって最も重要な海洋生物の一部である
・
색깔은 루비의 가치에 영향을 미치는 가장 중요한 요소입니다.
カラーはルビーの価値に影響する最も重要な要素です。
・
파나마는 중남미 국가로 중심에는 파나마 운하가 통과하고 있고, 대서양과 태평양을 잇는 중요한 수송 루트입니다.
パナマは中南米の国で中心にはパナマ運河が通っており、大西洋と太平洋を結ぶ重要な輸送ルートです。
・
중요 문화재로 지정된 불상을 도둑 맞았다.
重要文化財になっている仏像が盗まれた。
・
중요한 인물을 경호하다.
重要な人物を警護する。
・
주변에서 시끄럽게 떠드는 통에 손님의 중요한 얘기를 못 들었다.
周りでずいぶんうるさくされたためお客様の重要な話を聞けなかった。
・
개소식이란, 새로운 시설을 개설할 때의 중요한 행사입니다.
開所式とは、新たな施設を開設する際の重要な行事です。
・
고관절이나 무릎 관절은 체중을 지탱해 서고 걷는 등의 이동을 하는데 있어 중요한 관절입니다.
股関節や膝関節は、体重を支えて立つ・歩くなどの移動を行う上で大切な関節です。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
(
46
/49)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ