・ | 부장님이 회의를 개최하니 준비 부탁드립니다. |
部長が会議を開催しますので、準備をお願いします。 | |
・ | 추후 다시 설명회를 개최하겠습니다. |
後日、改めて説明会を開催いたします。 | |
・ | 사서가 개최하는 독서회에 참가했어요. |
司書が開催する読書会に参加しました。 | |
・ | 어린이를 위한 체조 교실을 개최하고 있습니다. |
子供向けの体操教室を開催しています。 | |
・ | 세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이 필요하다. |
世界のスポーツ大会であるオリンピックを開催するのに莫大な資金がかかる。 | |
・ | 의료팀은 원격지 커뮤니티에서 정기적인 건강 캠프를 개최하고 있어요. |
医療チームは、遠隔地のコミュニティで定期的な健康キャンプを開催しています。 | |
・ | 수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다. |
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。 | |
・ | 사업주 여러분을 위한 세미나를 개최하겠습니다. |
事業主の皆様に向けたセミナーを開催いたします。 | |
・ | 감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다. |
減資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。 | |
・ | 매년 연례행사로 신년회를 개최하고 있습니다. |
毎年恒例行事として新年会を開催しています。 | |
・ | 증자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다. |
増資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。 | |
・ | 주지 스님이 불교에 관한 강의를 개최하고 있습니다. |
住職が仏教に関する講義を開催しています。 | |
・ | 전시회를 개최하다. |
展示会を開催する。 | |
・ | 이벤트를 개최하다. |
イベントを開催する。 | |
・ | 총회를 개최하다. |
総会を開催する。 | |
・ | 올림픽을 개최하다. |
オリンピックを開催する。 | |
・ | 회의를 개최하다. |
会議を開催する。 | |
・ | 그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다. |
では、ただ今より「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。 | |
・ | 시상식을 개최하다. |
授賞式を開催する。 | |
・ | 외부 강사를 초빙하여 세미나를 개최하다. |
外部の講師を招いてセミナーを開催する。 | |
・ | 매년 창업에 관한 강연회를 개최하고 있습니다. |
毎年、創業に関する講演会を開催しています。 | |
・ | 영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다. |
映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。 | |
・ | 대회를 개최하면 비용이 많이 든다. |
大会を開催すると費用がたくさんかかる。 | |
・ | 아티스트가 개인전을 개최하게 되었습니다. |
アーティストが個展を開催することになりました。 | |
・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
・ | 대선 후보자가 선거 집회를 개최하고 있습니다. |
大統領選挙の候補者が選挙集会を開催しています。 | |
・ | 저는 이방인으로서 모국의 요리를 가르치는 요리 교실을 개최하고 있습니다. |
私は異邦人として、母国の料理を教える料理教室を開催しています。 | |
・ | 스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다. |
スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。 | |
・ | 최하위라니 한심스럽다. |
最下位とは情けない。 | |
・ | 거기에 그치지 않고 앞으로 보다 많은 분들에게 유익한 이벤트를 개최하고자 합니다. |
それに留まらず、今後もより多くの方々に有益なイベントを開催していければと考えております。 | |
・ | 자선 경기를 개최하게 되었다. |
慈善試合を開催することになった。 | |
・ | 마라톤 대회를 개최하다. |
マラソン大会を開催する。 | |
・ | 대회를 개최하다. |
大会を開催する。 | |
・ | 신문사가 주최하는 스포츠 대회가 열렸다. |
新聞社が主催するスポーツ大会が開かれた。 | |
・ | 우리는 그들이 주최하는 파티에 갔다. |
私たちは彼らが主催するパーティーに行った。 | |
・ | 행사를 주최하다. |
行事を主催する。 | |
・ | 파티를 주최하다. |
パーティーを主催する。 | |
・ | 마라톤 대회를 주최하다. |
マラソン大会を主催する。 | |
・ | 집회나 행사 등을 주최하는 사람이나 단체를 주최자라고 한다. |
集会や行事などを主催する人や団体を主催者という。 | |
・ | 스피치 분야는 최하위권을 기록했다. |
スピーチ分野は最下位圏を記録した。 | |
・ | 저 팀은 항상 최하위야. |
あのチームはいつも最下位だ。 | |
・ | 이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다. |
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。 | |
・ | 최하위라니 한심하다. |
最下位とは情けない。 | |
・ | 우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다. |
うちのチームは最下位で終わると思う。 | |
・ | 아래와 같이 개장식을 개최하오니 알려드립니다. |
下記のとおり、開場式を開催しますのでお知らせいたします。 | |
・ | 놀랍게도, 작년 최하위 팀이 올해 우승했다. |
驚くことに、昨年最下位だったチームが今年優勝した。 | |
・ | 연주회를 개최하다. |
演奏会を開催する。 | |
・ | 부산시에서 영화제를 개최하여 부산이 세계적으로 유명해졌다. |
釜山市で映画祭を開催して、釜山が世界的に有名になった。 | |
・ | 만년 최하위 |
万年最下位 | |
・ | 그리스의 문화나 예술을 느낄 수 있는 전람회를 개최하고 있습니다. |
ギリシャの文化や芸術を感じる展覧会を開催しています |
1 2 |