・ | 거주자 이외의 출입은 금지입니다. |
居住者以外の立ち入りは禁止です。 | |
・ | 주차장 입구가 포장되면 차량 출입이 편해집니다. |
駐車場の入口が舗装されると、車の出入りが楽になります。 | |
・ | 공사 차량 출입이 빈번하게 이루어집니다. |
工事車両の出入りが頻繁に行われます。 | |
・ | 공사 관계자 이외는 출입 금지입니다. |
工事関係者以外は立ち入り禁止です。 | |
・ | 절벽의 경사가 가팔라서 출입이 금지되어 있습니다. |
崖の傾斜が急であるため、立ち入りは禁止されています。 | |
・ | 방사능의 영향을 받은 장소에는 출입이 금지되어 있습니다. |
放射能の影響を受けた場所では、立ち入りが禁止されています。 | |
・ | 전선이 통하는 곳은 출입 금지입니다. |
電線が通っている場所は立ち入り禁止です。 | |
・ | 개폐 작업 중에는 출입금지예요. |
開閉作業中は立ち入り禁止です。 | |
・ | 이 상사는 수출입에 강점을 가지고 있습니다. |
この商社は輸出入に強みを持っています。 | |
・ | 저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입하고 있습니다. |
当社は貿易会社として、様々な製品を輸出入しております。 | |
・ | 출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
出入国管理局は年末が一番忙しい。 | |
・ | 차가 출입구를 막고 있다. |
車が出入口を塞いでいる。 | |
・ | 모든 출입구를 봉쇄한다. |
全ての出入口を封鎖する。 | |
・ | 식당 오른쪽에는 출입구가 있다. |
レストランの右側には出入り口がある。 | |
・ | 그 숲은 사유지로 일반인은 출입할 수 없어요. |
その森は私有地で、一般の人は立ち入れません。 | |
・ | 사유지에 출입금지 간판이 세워져 있어요. |
私有地には立ち入り禁止の看板が立てられています。 | |
・ | 여기는 사유지입니다. 출입금지! |
ここは私有地です。立入禁止! | |
・ | 그 공터에는 출입 금지 간판이 세워져 있어요. |
その空き地には立ち入り禁止の看板が立てられています。 | |
・ | 팻말에는 '출입금지'라고 크게 적혀 있었어요. |
立て札には「立ち入り禁止」と大きく書かれていました。 | |
・ | 잠시 동안 이 지역은 출입 금지입니다. |
しばらくの間、このエリアは立ち入り禁止です。 | |
・ | 당분간 이 구역에는 출입하지 않도록 해주세요. |
当分の間、このエリアには立ち入らないようにしてください。 | |
・ | 술집 출입구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
バーの出入り口には警備員が見張りをしている。 | |
・ | 침입자는 실내에 출입한 흔적을 남겼습니다. |
侵入者は屋内に立ち入った痕跡を残しました。 | |
・ | 폐허에는 몇 개의 출입 금지 간판이 서 있다. |
廃墟にはいくつかの立ち入り禁止の看板が立っている。 | |
・ | 경비원이 건물 출입문을 지키고 있다. |
警備員が建物の出入り口を見張っている。 | |
・ | 출입구는 항상 깨끗하게 유지됩니다. |
出入口は常に綺麗に保たれています。 | |
・ | 출입구의 자동문은 센서로 개폐합니다. |
出入口の自動ドアはセンサーで開閉します。 | |
・ | 출입구에는 보안 카메라가 설치되어 있습니다. |
出入口にはセキュリティカメラが設置されています。 | |
・ | 출입구 근처에는 바리케이드가 설치되어 있습니다. |
出入口の近くにはバリケードが設置されています。 | |
・ | 출입구 위에는 안전에 관한 주의사항이 게시되어 있습니다. |
出入口の上には安全に関する注意書きが掲示されています。 | |
・ | 출입구 옆에는 소화기가 설치되어 있습니다. |
出入口の横には消火器が設置されています。 | |
・ | 출입구에는 비상 스프링클러가 장착되어 있습니다. |
出入口には非常用のスプリンクラーが装備されています。 | |
・ | 출입구를 나갈 때는 문을 꼭 닫아주세요. |
出入口から出るときはドアをしっかり閉めてください。 | |
・ | 출입구는 건물 정면에 있어요. |
出入口は建物の正面にあります。 | |
・ | 출입구는 어디예요? |
出入り口はどこですか。 | |
・ | 출입문에는 자동문이 설치되어 있습니다. |
出入り口には自動ドアが設置されています。 | |
・ | 출입문에는 긴급 연락처가 게시되어 있습니다. |
出入り口には緊急連絡先が掲示されています。 | |
・ | 가게의 출입문 바깥쪽에는 재떨이가 놓여 있습니다. |
お店の出入り口の外側には灰皿が置かれています。 | |
・ | 출입문은 24시간 감시되고 있습니다. |
出入り口のドアは24時間監視されています。 | |
・ | 출입문에는 비상시를 위한 탈출 경로가 명시되어 있습니다. |
出入り口には非常時の為の脱出経路が明示されています。 | |
・ | 출입문 부근에는 주차장이 있습니다. |
出入り口付近には駐車場があります。 | |
・ | 여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다. |
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。 | |
・ | 버스 출입문이 열린 뒤에야 부랴부랴 자리에서 일어나 내렸다. |
パス出入り口が開いた後にようやく慌てて席を立ち降りた。 | |
・ | 여기는 출입 금지 구역입니다. |
ここは立ち入り禁止区域です。 | |
・ | 항만은 배의 출입, 정박, 화물의 하역 등의 설비가 있는 수역입니다. |
港湾は船の出入、停泊、貨物のあげおろしなどの設備のある水域です。 | |
・ | 통관 절차는 화물 수출입에 빼놓을 수 없다. |
通関手続きは貨物の輸出入に欠かせない。 | |
・ | 근 일 년 만의 외출입니다. |
ほぼ、一年ぶりの外出です。 | |
・ | 비자 연장 때문에 출입국관리사무소에 가야 돼요. |
ビザの延長をしたいので、入国管理局にいかなくてはなりません。 | |
・ | 이 건물은 외부인의 출입이 제한되어 있다. |
この建物は部外者の出入りが制限されている。 | |
・ | 출입증도 없는데 여기 어떻게 들어오셨어요? |
入館証も無いのにここにどうやって入ってこられたんですか? |
1 2 |