・ | 심장의 고동이 정지하다. |
心臓の鼓動が停止する。 | |
・ | 차를 정지하다. |
車を停止する。 | |
・ | 운전 중에 딴생각하다 보면 사고 내기 쉽다. |
運転中に他のことを考えていたら、事故を起こしやすい。 | |
・ | 되게 신기하다. |
とても不思議だね。 | |
・ | 이심전심으로 서로 통하다. |
以心伝心でお互いに通じる。 | |
・ | 뒷맛이 텁텁하다. |
後味がしつこい。 | |
・ | 과일로 입가심하다. |
果物で口直しする。 | |
・ | 차로 입가심하다. |
お茶で口直しする。 | |
・ | 날 의심하다니 정말 속상해. |
私を疑うなんて本当に傷つく。 | |
・ | 셔츠가 꼬깃꼬깃하다. |
シャツがしわくちゃだ。 | |
・ | 교권이 추락하다. |
教権か墜落する。 | |
・ | 교권을 확립하다. |
教権を確立する。 | |
・ | 경비가 삼엄하다. |
警備が厳重だ。 | |
・ | 경비를 엄중히 하다. |
警備を厳重にする。 | |
・ | 경비를 하다. |
警備をする。 | |
・ | 국경을 경비하다. |
国境を警備する。 | |
・ | 그 부부는 잉꼬부부로 소문이 자자하다. |
その夫婦はおしどり夫婦としてうわさが高い。 | |
・ | 몸이 뻣뻣하다. |
体がかたい。 | |
・ | 한 덩치 하다. |
体格がかなり大きい。 | |
・ | 건강하지 못한 생활 습관을 과학적으로 개선하다. |
不健康な生活習慣を科学的に改善する。 | |
・ | 주의 깊게 관찰하다. |
注意深く観察する。 | |
・ | 주의하다. |
注意する。 | |
・ | 아시아에서는 실적이 저조하다. |
アジアでは実績が低調だ。 | |
・ | 골수 이식의 신규 기증자 등록이 저조하다. |
骨髄移植の新規ドナー登録が低調だ。 | |
・ | 시가 준비한 조성금 제도의 이용이 저조하다. |
市が設けた助成金制度の利用が低調だ。 | |
・ | 판매가 저조하다. |
販売が低調だ。 | |
・ | 투표 참여율이 저조하다. |
投票参加率が低調だ。 | |
・ | 참여율이 저조하다. |
参加率が低い。 | |
・ | 가상통화는 안전하다라고 하지만 자주 해킹 피해를 당하고 있다. |
仮想通貨は「安全だ」と言われながらも、たびたびハッキングの被害に遭っている。 | |
・ | 맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다. |
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。 | |
・ | 실제 기온보다도 체감 온도가 궁금하다. |
実際の気温よりも体感温度が気になる。 | |
・ | 잎이 크고 화려한 관엽식물은 추위에 약하다. |
葉が大きくて、豪華な観葉植物は、寒さに弱い。 | |
・ | 동기가 불순하다. |
動機が不純だ。 | |
・ | 큰 민족적 수치를 당하다. |
大きな民族的羞恥を受ける。 | |
・ | 혼자 여행하면 자신의 사진을 찍을 때 매우 곤란하다. |
一人で旅行すると、自分の写真を撮るときにとても困る。 | |
・ | 자존심이 상하다. |
プライドが傷つく。 | |
・ | 자존심이 강하다. |
プライドが強い。 | |
・ | 일을 하다. |
仕事をする。 | |
・ | 학교에 복학하다. |
学校に復学する。 | |
・ | 고교를 자퇴하다. |
高校を自主退学する。 | |
・ | 바른대로 대답하다. |
正直に答える。 | |
・ | 바른대로 말하다. |
正直に言う。 | |
・ | 범인을 검거하다. |
犯人を検挙する。 | |
・ | 경쟁사에서 스카웃하다. |
ライバル社からスカウトする。 | |
・ | 사고 다발 지점을 지도상에 표시하다. |
事故多発地点を地図上に表示する。 | |
・ | 사고를 처리하다. |
事故を処理する。 | |
・ | 사고를 당하다. |
事故に遭う。 | |
・ | 사실은 나를 위해서였어. 핑계 대서 미안하다. |
実は俺のためだった。口実にしてすまない。 | |
・ | 장래에 하고 싶은 게 막연하다. |
将来したいことが漠然としている。 | |
・ | 여전히 하고 싶은 게 막연하다. |
まだまだやりたいことが漠然としている。 |