【취득하다】の例文_157

<例文>
세제는 꽤 복잡하고 난해하다.
税制はかなり複雑で、難解だ。
현대 아트는 난해하다.
現代アートは難解だ。
이 시는 매우 난해하다.
この詩はとても難解だ。
늦게나마 조사에 착수하다.
遅蒔きながら調査に乗り出す。
무릎을 맞대고 얘기하다
ひざを交まじえて話し合う。
상사에게 외면당하다.
上司にそっぽをむかれる。
보고를 의무화하다.
報告を義務づける。
오랜 친구와 재회에 감개무량하다.
古い友人との再会に感無量だ。
30년 만에 끝내 꿈을 이룬 듯해 감개무량하다.
30年ぶりについに夢をかなえられたような気がして感無量だ。
훌륭하게 성장한 제자를 만나니 감개무량하다.
立派に成長した教え子に会い、感無量だ。
서로를 이해하고 존중하는 것이 중요하다.
相互に理解し、尊重することが大切だ。
타인의 의견을 존중하다.
他人の意見を尊重する。
소수 의견을 존중하다.
少数意見を尊重する。
서서히 의식을 회복하다.
徐々に意識を回復する。
병으로 입원하다.
病気で入院する。
한쪽 다리가 불편하다.
片足が不自由である。
입이 부르틀 정도로 피곤하다.
口に水膨れができるほど疲れる。
환부를 절개하다.
患部を切開する。
재채기를 하다.
くしゃみをする。
스트레스를 해소하다.
ストレスを解消する。
체온을 높여서 세균으로부터 몸을 보호하다.
体温をあげて細菌から身を守る。
충치를 치료하다.
虫歯を治療する。
신경통을 완화하다.
神経痛を和らげる。
숙취로 머리가 띵하다.
二日酔いで頭ががんがんする。
무리하다가 병이 났다.
無理して、病気になりました。
혈뇨가 나온다면 방광암 가능성이 있으니 주의가 필요하다.
血尿に気づいたら膀胱がんの可能性があり要注意だ。
복통을 호소하다.
胃痛を訴える。
환절기와 일로 생긴 피로 때문인지 평소보다 생리통이 심하다.
季節の変わり目と仕事の疲労のせいかいつもより生理痛が辛い。
먹은 것을 토하다.
食べた物を吐く。
몸이 허약해 골골하다.
体が虚弱で、病気がちである。
환각 증상을 치료하다
幻覚症状を治療する。
스트레스로 인해 탈모가 심하다.
ストレスが原因で脱毛が酷い。
출혈이 심하다.
出血がひどい。
병자를 간호하다.
病者を看病する。
멀미를 하다.
乗り物酔いをする。
현기증이 나서 어질어질하다.
めまいがしてふらふらする。
머리가 지끈지끈하다.
頭がずきずきする。
설사를 하다.
下痢をする。
구역질을 하다.
吐き気がする。
셈은 약하지만 감수성이 풍부하다.
計算には弱いが感受性が高い。
그녀가 결백하다고 믿어 의심치 않는다.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다.
弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。
지역에 따라 다르지만 계절에 따라 기온차도 크고 계절의 차이도 뚜렷하다.
地域によって異なるが、季節によって気温差も大きく、四季がはっきりしている。
가을은 낮과 밤의 기온차가 심하다.
秋は、昼と夜の気温差が激しい。
바람이 북에서 남으로 향해서 불면 풍향은 북쪽이며 바람의 명칭은 북풍이라 하다.
風が北から南に向かって吹けば風向は北で、風の名称は北の風という。
날씨를 예보하다.
天気を予報する。
방안이 훈훈하다.
部屋が暖かい。
삼복더위를 피하다.
三伏の暑さを避ける。
가을 하늘은 높고 청명하다.
秋の空は高くて澄んでいる。
그녀의 눈은 구름 한 점 없는 맑은 하늘처럼 청명하다.
彼女の目は、雲ひとつない晴れた空のように澄んでいる。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(157/228)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ