![]() |
・ | 중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다. |
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。 | |
・ | 교통 위반을 반복하면 면허가 취소될 수 있습니다. |
交通違反を繰り返すと、免許が取り消されることがあります。 | |
・ | 요즘 날씨가 좋지 않아서 행사가 취소되었어요. |
最近の天候が芳しくないため、イベントが中止となりました。 | |
・ | 야구 경기는 비로 취소되었어요. |
野球の試合は雨で中止されました。 | |
・ | 폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다. |
大雪の影響で、地域のイベントが中止になった。 | |
・ | 오늘 비행기 편은 악천후로 취소되었어요. |
本日の飛行機の便は悪天候のため中止されました。 | |
・ | 내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다. |
明日の講義は教授の都合により中止されました。 | |
・ | 내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었어요. |
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。 | |
・ | 채팅방에 음란 메시지를 올린 사실이 드러나 합격이 취소되었다. |
チャットルームにわいせつなメッセージを掲載した事実が明らかになり、合格が取り消された。 | |
・ | 콘서트가 테러 가능성 때문에 취소됐다. |
コンサートがテロの可能性のため中止となった。 | |
・ | 갑자기 공연이 취소되었다. |
急に公演が中止された。 | |
・ | 비가 와서 취소됐어요. |
雨が降って中止になりました。 | |
・ | 관계자에 따르면, 다음 주 이벤트는 취소될 예정이다. |
関係者によれば、来週のイベントは中止になる予定だ。 | |
・ | 악천후로 경기가 취소되어 차질을 빚었다. |
天候不良で試合が中止となり、支障を来してしまった。 | |
・ | 일정이 오락가락해서 결국 회의는 취소되었다. |
スケジュールが二転三転して、最終的に会議はキャンセルされた。 | |
・ | 정원 미달로 참가자가 적어서 이벤트가 취소되었다. |
定員割れで参加者が少なかったため、イベントが中止になった。 | |
・ | 오프사이드로 득점이 취소되었습니다. |
オフサイドで得点が取り消されました。 | |
・ | 급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝… |
急な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。 | |
・ | 비상계엄 동안에는 모든 공공 행사도 취소될 수 있습니다. |
非常戒厳中は、すべての公共イベントがキャンセルされることがあります。 | |
・ | 팬미팅 일정이 취소되었어요. |
ファンミーティングの日程がキャンセルされました。 | |
・ | 을이 갑의 요구를 받아들이지 않으면, 계약이 취소될 수도 있어요. |
乙が甲の要求を受け入れなければ、契約が取り消される可能性もあります。 | |
・ | 갑자기 강연이 취소되었습니다. |
急に公演がキャンセルされました。 | |
・ | 아쉽게도 다음주 미팅은 취소되었습니다. |
残念ながら、来週のミーティングはキャンセルとなりました。 | |
・ | 아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다. |
残念ながら、本日のイベントは中止となりました。 | |
・ | 소식통에 따르면 그 행사는 취소될 수 있다. |
消息筋によると、そのイベントは中止になる可能性がある。 | |
・ | 폭염으로 불꽃놀이도 취소됐다. |
猛暑で花火大会も中止になった。 | |
・ | 그다지도 기대했던 행사가 취소되었다. |
あれほどに楽しみにしていたイベントが中止になった。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다. |
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 행사가 취소됐다. |
大雪注意報のため、イベントが中止された。 | |
・ | 무더위로 불꽃놀이가 취소되었다. |
蒸し暑さで花火大会が中止になった。 | |
・ | 한파로 인해 스포츠 행사가 취소될 수 있다. |
寒波により、スポーツイベントが中止になることがある。 | |
・ | 기대하고 있었던 행사 개최가 취소되어 유감입니다. |
楽しみにしていたイベントの開催が中止になり残念です。 | |
・ | 이 시리즈는 4부작으로 계획됐지만제작이 취소됐다. |
このシリーズは二部作として計画されたが、制作がキャンセルされた。 | |
・ | 비가 오면 야외 공연은 취소될지도 몰라요. |
雨が降ると野外公演は中止になるかもしれません。 | |
・ | 폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다. |
大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。 | |
・ | 그의 영주권이 취소될 수 있습니다. |
彼の永住権が取り消される可能性があります。 | |
・ | 대회가 취소될 경우 천문학적 위약금 등을 우려해 개막을 강행했다. |
大会が取り消された場合、天文学的な違約金等を懸念して開催を強行した。 | |
・ | 인솔자가 없을 경우 행사는 취소될 수 있다. |
引率者が不在の場合は、行事は中止になることもある。 | |
・ | 입학 절차를 밟지 않으면 합격이 취소되는 경우도 있습니다. |
入学手続きを行わないと、合格が取り消されることもあります。 | |
・ | 부동산 중개료를 이미 냈음에도 불구하고 계약이 취소되었다. |
不動産の仲介料をもう払ったにもかかわらず契約が取消された。 | |
・ | 모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다. |
集まりに行こうかやめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。 | |
・ | 기상 관계로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었다. |
気象の関係で本日の飛行機の離着陸が全てキャンセルされた。 | |
・ | 소풍날 비가 와서 소풍이 취소되었다. |
遠足の日、雨が降って遠足が中止になった。 |
1 |