【파트】の例文_3

<例文>
그는 회사 주식을 신뢰할 수 있는 비즈니스 파트너에게 양도했다.
彼は会社の株式を信頼できるビジネスパートナーに譲渡した。
파트는 조용한 교외에 위치한다.
アパートは静かな郊外に位置する。
그는 사업 파트너에게 자금을 송금한다.
彼はビジネスパートナーに資金を送金する。
초고층 아파트를 짓다.
超高層アパートを建てる。
그들은 판로를 확대하기 위한 전략적 파트너십을 맺고 있습니다.
彼らは販路を拡大するための戦略的パートナーシップを結んでいます。
그들은 판로를 넓히기 위해 새로운 유통 파트너를 얻었습니다.
彼らは販路を広げるために新しい流通パートナーを獲得しました。
그녀는 그녀의 요구를 파트너에게 전달했습니다.
彼女は彼女のニーズをパートナーに伝えました。
비즈니스 파트너와의 협상이 난항을 겪어 계약이 체결되지 않는다.
ビジネスパートナーとの交渉が難航し、契約が締結されない。
낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다.
古いアパートを改修して、住民の生活環境を向上させる。
퇴거하기 전에 아파트를 깨끗하게 할 필요가 있다.
退去する前に、アパートをきれいにする必要がある。
그는 아파트에서 퇴거를 요구받았다.
彼はアパートからの退去を要求された。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
그는 사교 댄스 파트너를 찾았다.
彼は社交ダンスのパートナーを見つけた。
노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다.
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。
파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다.
マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。
침낭은 모험의 파트너입니다.
寝袋は冒険の相棒です。
신뢰하고 있던 파트너가 저를 배신했어요.
信頼していたパートナーが私を裏切りました。
아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다.
朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。
역에서 도보 1분 거리에 있는 아파트에 살고 있습니다.
駅から徒歩1分のマンションに住んでいます。
역에서 도보 5분 이내의 아파트를 찾고 있습니다.
駅まで徒歩5分以内のマンションを探しています。
이사할 곳의 새 아파트는 널찍합니다.
引っ越し先の新しいアパートは広々としています。
좁은 아파트에서 최근에 이사를 했습니다.
狭かったマンションから最近引っ越しをしました。
그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다.
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。
부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다.
夫婦とは、一生を共に歩むと決めたかけがえのないパートナーです。
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
홀로 아파트에 돌아왔을 때 불안과 고독이 그녀를 덮쳤다.
ひとりアパートに帰った時、不安と孤独が彼女を襲った。
소원했던 대로 그는 이상적인 파트너를 찾았습니다.
願った通りに、彼は理想のパートナーを見つけました。
그 나라는 국제적인 파트너십을 구축했습니다.
その国は国際的なパートナーシップを構築しました。
파트, 단독 주택, 토지 등의 부동산을 취급하고 있습니다.
マンション・一戸建て・土地などの不動産を取り扱っています。
새 아파트로 이사했습니다.
新しいアパートに引っ越しました。
새 아파트로 이사하기 전에 짐을 정리해야 해요.
新しいアパートに引っ越す前に、荷造りをしなければなりません。
그 아파트의 소유자는 관리 회사입니다.
そのアパートの所有者は管理会社です。
이 아파트를 빌리기 위해 보증금이 필요합니다.
このアパートを借りるために保証金が必要です。
공실이 많기 때문에 아파트 월세가 떨어지고 있어요.
空室が多いので、アパートの家賃が下がっています。
이 새 아파트 건설은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
この新しいマンションの建設は、有名な建築家によって設計されました。
그들은 도시에서 아파트를 빌려 동거 생활을 시작했어요.
彼らは都市でアパートを借りて同棲生活を始めました。
외도는 파트너에 대한 배신으로 간주될 수 있습니다.
不倫はパートナーに対する裏切りと見なされることがあります。
파트 주민이라면 누구나 참여하실 수 있습니다.
アパートの住民であれば誰でも参加することができます。
요즘 아파트 가격 보면 제 눈을 의심하게 돼요.
最近のマンション価格を見ると、目を疑います。
한 푼 두 푼 모아 아파트를 마련했다。
お金をせっせと貯めてマンションを購入した。
파트 관리비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요.
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。
파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다.
マンション価格が天井知らずに跳ね上がった。
수도권에서는 신축 아파트 판매가 저조합니다.
首都圏では新築マンションの販売が低調です。
서울의 최고급 아파트로 이사했다.
ソウル最高級マンションに引っ越した。
대로변 아파트는 교통편이 좋고, 방범면에서 안심이고, 경치가 좋은 등의 장점이 있습니다.
大通り沿いのマンションには、交通の便が良い、防犯面が安心、景色が良いなどのメリットがありますが
대로변 아파트는 시끄럽다.
大通り沿いのマンションはうるさい。
파트를 찾던 끝에 마음에 드는 집을 찾았어요.
マンションを探していた末に気に入る家を見つけました。
이곳은 독신자용 아파트입니다.
ここは独身者用のアパートです。
결혼자금을 아파트 구입비로 전용했다.
結婚資金をマンション購入費に転用した。
이혼한 아내와 재결합하려고 호화로운 아파트를 사 주었다.
離婚した妻とよりを戻そうと、豪華なマンションを買ってあげた。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ