・ | 경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다. |
競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 운영상의 문제가 드러나 프로젝트는 백지화됐다. |
経営陣の決断ミスにより、計画は白紙化された。 | |
・ | 안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다. |
安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 개발 지연이 겹치면서 프로젝트는 백지화됐다. |
開発の遅延が重なり、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 마케팅 전략이 실패하면서 프로젝트는 백지화됐다. |
マーケティング戦略が失敗し、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다. |
企画書の不備により、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 백지화됐다. |
予想外の問題が発生し、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 환경에 미치는 영향이 우려되어 프로젝트는 백지화되었다. |
環境への影響が懸念され、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다. |
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 위험 부담이 높은 프로젝트들을 백지화 시켰습니다. |
危険負担が高いプロジェクトを白紙化させました。 | |
・ | 사내의 반대 의견으로 프로젝트는 백지화됐다. |
社内の反対意見により、プロジェクトは白紙に戻されることになった。 | |
・ | 경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다. |
経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。 | |
・ | 개발 중인 앱에 버그가 많이 발생해 프로젝트는 백지화됐다. |
開発中のアプリにバグが多発し、プロジェクトは白紙に戻された。 | |
・ | 법률의 변경으로 프로젝트는 백지화되어야 했다. |
法律の変更により、プロジェクトは白紙に戻すことが必要とされた。 | |
・ | 재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다. |
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。 | |
・ | 예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다. |
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다. |
開発チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。 | |
・ | 새 디자인 안이 채택되지 않아 프로젝트는 무산됐다. |
新しいデザイン案が不採用となり、プロジェクトは白紙に戻ることになった。 | |
・ | 그 프로젝트의 실패로 인해 팀은 활력을 잃어버렸다. |
そのプロジェクトの失敗により、チームは活力を失ってしまった。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다. |
そのテレビ番組は世界中で放送され、大ヒットとなりました。 | |
・ | 목재를 펄프로 바꾸다. |
木材をパルプに変える。 | |
・ | 그들은 프로젝트의 목표를 팀에 전달했습니다. |
彼らはプロジェクトの目標をチームに伝えました。 | |
・ | 그들은 프로젝트의 진행 상황을 고객에게 전달했습니다. |
彼らはプロジェクトの進捗状況を顧客に伝えました。 | |
・ | 우리는 합심하여 프로젝트를 완성했습니다. |
我々は力を合わせてプロジェクトを完成させました。 | |
・ | 팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다. |
チーム全員が力を合わせて、プロジェクトを成功させました。 | |
・ | 고철을 재사용하는 프로젝트가 진행 중이다. |
古鉄を再利用するプロジェクトが進行中だ。 | |
・ | 소각 프로세스는 폐기물 처리의 일환입니다. |
焼却プロセスは、廃棄物処理の一環です。 | |
・ | 그 프로젝트 실패의 전말이 공개되었습니다. |
そのプロジェクトの失敗の顛末が公にされました。 | |
・ | 건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다. |
建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。 | |
・ | 예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다. |
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。 | |
・ | 그 프로젝트는 예산 제약으로 인해 지연되고 있습니다. |
そのプロジェクトは予算の制約により遅れています。 | |
・ | 기존 시스템과의 호환성이 문제가 돼 프로젝트가 난항을 겪고 있다. |
既存のシステムとの互換性が問題となり、プロジェクトが難航している。 | |
・ | 예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다. |
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。 | |
・ | 예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다. |
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは難航している。 | |
・ | 그 프로젝트는 자금 조달 문제로 난항을 겪고 있다. |
そのプロジェクトは資金調達の問題で難航している。 | |
・ | 대규모 프로젝트 출범 전에는 긴장감이 감돈다. |
大規模なプロジェクトの立ち上げ前には緊張感が走る。 | |
・ | 그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다. |
そのプロジェクトは多くの人々の協力によって実現された。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트를 실현하기 위한 계획을 세우고 있다. |
私たちは新しいプロジェクトを実現するための計画を立てている。 | |
・ | 그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 가능성을 가져왔다. |
彼女はアイデアを発展させるためにフィードバックを求めている。 | |
・ | 그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했다. |
彼のアイデアはプロジェクトに新しい視点を提供した。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다. |
新しいプロジェクトが失敗の兆候を示すと、企業は手を引くことを決定した。 | |
・ | 그 기업은 효율성을 극대화하기 위해 프로세스를 개선했습니다. |
その企業は効率性を最大化するためにプロセスを改善しました。 | |
・ | 신속한 대응이 프로젝트의 진행을 촉진했습니다. |
迅速な対応がプロジェクトの進行を促進しました。 | |
・ | 그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다. |
その番組は視聴者の心を鷲掴みにしました。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 | |
・ | TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
テレビ番組の視聴者が急増しています。 | |
・ | 팀워크는 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
チームワークはプロジェクトの成功に必須的です。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
・ | 그 프로젝트는 장대한 규모로 계획되었습니다. |
そのプロジェクトは壮大な規模で計画されました。 | |
・ | 그 프로젝트는 장대한 비전을 가지고 있습니다. |
そのプロジェクトは壮大なビジョンを持っています。 |