【하고】の例文_218
<例文>
・
경찰은 범인을 검거하기 위해 날마다 분투
하고
있다.
警察は犯人を検挙するために、日々奮闘している。
・
경찰은 추격 중에 교통 규칙을 무시해서라도 범인을 잡으려
하고
있다.
警察は追撃中に交通ルールを無視してでも犯人を捕まえようとしている。
・
위조 제품을 식별하기 위한 기술이 진화
하고
있습니다.
偽造の製品を識別するための技術が進化しています。
・
그들은 다음 축구 경기를 대비해서 연습
하고
있어요.
彼らは次のサッカーの試合に備えて練習しています。
・
그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련
하고
있습니다.
彼女はプロのサッカー選手を目指してトレーニングしています。
・
그는 축구를 매우 좋아해서 주말마다 친구들과 함께 플레이
하고
있습니다.
彼はサッカーが大好きで、毎週末友達と一緒にプレイしています。
・
우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함
하고
있습니다.
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。
・
이 플랜에는 미래의 리스크를 고려하여 적절한 보험을 포함
하고
있습니다.
このプランには、将来のリスクを考慮に入れて、適切な保険を含めています。
・
이 지역에는 다양한 문화가 포함되어 있고, 다른 사람들이 공존
하고
있습니다.
この地域には、多様な文化が含まれており、異なる人々が共存しています。
・
그의 차림새는 언제나 깨끗
하고
단정하다.
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。
・
그는 항상 깨끗
하고
단정한 차림새에 유의
하고
있다.
彼は常に清潔で整った身だしなみを心がけている。
・
그의 기질은 냉정
하고
위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
・
그녀의 기질은 유연
하고
변화에 적응하는 능력이 높다.
彼女の気質は柔軟で、変化に適応する能力が高い。
・
그의 기질은 책임감이 강
하고
일에 성실하게 임한다.
彼の気質は責任感が強く、仕事に真面目に取り組む。
・
그녀의 기질은 모험심이 풍부
하고
새로운 경험을 찾고 있다.
彼女の気質は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。
・
그녀의 성품은 용감
하고
어려운 상황에서도 맞선다.
彼女の気性は勇敢で、困難な状況でも立ち向かう。
・
그의 성품은 온화
하고
, 항상 냉정한 대응을 한다.
彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。
・
그의 행실은 그의 성격을 반영
하고
있다.
彼の行いは彼の性格を反映している。
・
옥중에 있는 그는 매일 같은 일과를 반복
하고
있다.
獄中の彼は毎日同じ日課を繰り返している。
・
옥중에서 그는 반성
하고
과거의 잘못을 뉘우치고 있다.
獄中で彼は反省し、過去の過ちを悔いている。
・
그는 과거의 잘못을 참회
하고
새로운 삶을 살아가려고 한다.
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。
・
그녀는 잘못을 참회
하고
다시는 같은 잘못을 저지르지 않기로 결심했다.
彼女は過ちを懺悔し、二度と同じ過ちを犯さないことを決意した。
・
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정
하고
죄를 참회
하고
있다.
犯行後、彼は自分の非を認めて、罪を悔いている。
・
그들은 자신들의 행동을 참회
하고
피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
・
그는 과거의 선택을 참회
하고
앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다.
彼は過去の選択を悔い、今後はより良い方向に進もうとしている。
・
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외
하고
상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
・
범죄를 저지른 것을 참회
하고
다시 사회에 공헌할 것을 다짐했다.
犯罪を犯したことを悔い、再び社会に貢献することを誓った。
・
그는 과거의 행동을 참회
하고
미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
・
예배당에서 신자들은 스스로의 죄를 참회
하고
하나님의 용서를 구
하고
있다.
礼拝の場で信者たちは自らの罪を懺悔し、神の赦しを乞うている。
・
신자들은 정기적으로 참회를
하고
신의 용서를 구
하고
있다.
信者たちは定期的に懺悔を行い、神の赦しを求めている。
・
범인은 도주를 계속하는 대신 죄를 인정
하고
자수했습니다.
犯人は逃走を続ける代わりに、罪を認めて自首しました。
・
그는 잘못을 인정
하고
자수했습니다.
彼は過ちを認めて自首しました。
・
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성
하고
있다.
彼女は自分の行動を悔い、過去を振り返って反省している。
・
그는 죄의식에 사로잡혀 사회와 격리된 생활을
하고
있다.
彼は罪の意識にさいなまれ、社会から隔離された生活を送っている。
・
그녀는 죄의식에서 벗어나지 못
하고
스스로를 계속 책망
하고
있다.
彼女は罪の意識から逃れられず、自らを責め続けている。
・
그들은 자진해서 사회공헌 활동에 참여
하고
있습니다.
彼らは自ら進んで社会貢献活動に参加しています。
・
그들은 자진해서 환경 보호 활동에 참여
하고
있습니다.
彼らは自ら進んで環境保護活動に参加しています。
・
그의 의사 결정은 그의 가치관과 신념에 근거
하고
있습니다.
彼の意思決定は、彼の価値観と信念に基づいています。
・
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을
하고
있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。
・
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을
하고
있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。
・
그녀는 자아를 가지고 자신의 목표를 달성하려고 노력
하고
있습니다.
彼女は自我を持って、自分の目標を達成しようと努力しています。
・
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고
하고
있다.
犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。
・
뉴스에 따르면 밀입국이 급증
하고
있다.
ニュースによると、密入国が急増している。
・
그 나라는 밀입국을 엄격히 단속
하고
있다.
その国は密入国を厳しく取り締まっている。
・
국경 경비대는 밀입국자를 발견
하고
적절한 조치를 취했다.
国境警備隊は、密入国者を発見し、適切な処置を取った。
・
밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토
하고
있다.
密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。
・
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회
하고
있다.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
・
정부는 밀입국자 단속을 강화
하고
있다.
政府は密入国者の取り締まりを強化している。
・
멕시코에서 미국으로의 밀입국자가 급증
하고
있다.
メキシコから米国への密入国者が激増している。
・
그 나라는 밀항자를 단속하기 위해 경계 경비를 강화
하고
있다.
その国は密航者を取り締まるために境界警備を強化している。
[<]
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
[>]
(
218
/282)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ