【하고】の例文_215

<例文>
대중과 소통하고 공감을 이끌어내는 노래를 부르고 싶다.
大衆と疎通して共感を導き出す歌を歌いたい。
그의 걱정은 일부 미래의 불확실성에 기인하고 있습니다.
彼の心配は一部将来の不確実性に起因しています。
그의 의견은 일부 그의 신념에 근거하고 있어요.
彼の意見は一部彼の信念に基づいています。
그의 의견은 일부 경험에 근거하고 있습니다.
彼の意見は一部経験に基づいています。
그 나라는 여러 종교가 공존하고 있습니다.
その国は複数の宗教が共存しています。
그 그룹은 종교의 역할에 대해 토론하고 있습니다.
そのグループは宗教の役割についてディベートしています。
한국에는 도대체 몇 종류 정도의 종교가 존재하고 있습니까?
韓国には、いったい何種類くらいの宗教が存在しているのですか?
그들은 지역의 범죄율에 대해 토론하고 있습니다.
彼らは地域の犯罪率についてディベートしています。
그들은 대중 교통의 장점에 대해 토론하고 있습니다.
彼らは公共交通機関の利点についてディベートしています。
그는 친구들과 스포츠의 가치에 대해 토론하고 있어요.
彼は友人とスポーツの価値についてディベートしています。
관심 있는 친구들이 같이 모여 토론하고 방법을 공유하는 과정이 즐거웠다
興味のある友人たちが一緒に集まって討論し、方法を共有する過程が楽しかった。
토론을 통해 시민들이 제안한 정책을 심사하고 과제의 순위를 정한다.
討論を通して、市民が提案した政策を審査し、課題の順位を決める。
그들은 토론에서 격렬하게 대립하고 있습니다.
彼らはディベートで激しく対立しています。
학생들은 열심히 토론 준비를 하고 있습니다.
学生たちは熱心にディベートの準備をしています。
그녀는 찬란한 액세서리를 착용하고 파티에 참석했다.
彼女はきらびやかなアクセサリーを身に着けてパーティーに出席した。
이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다.
この地域の人口動向が変化しています。
소비자의 구매 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있습니다.
消費者の購買動向を把握するために、市場調査を実施しています。
향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다.
今後の市場動向を予測するために、データ分析を行っています。
신기술의 채용 동향을 조사하고 있습니다.
新技術の採用動向を調査しています。
온라인 판매 동향이 빠르게 변화하고 있습니다.
オンライン販売の動向が急速に変化しています。
투자자들은 최신 주식시장 동향에 주목하고 있습니다.
投資家は最新の株式市場の動向に注目しています。
사회의 동향을 고려하면서 정책을 수립하고 있습니다.
社会の動向を考慮に入れながら、政策を策定しています。
소비자의 행동 동향을 이해하기 위해 조사를 실시하고 있습니다.
消費者の行動動向を理解するために調査を実施しています。
기술 동향을 파악하기 위해 업계 전문가와 협력하고 있습니다.
技術の動向を把握するために、業界の専門家と協力しています。
최근의 시장 동향을 분석하고 있습니다.
最近の市場動向を分析しています。
그녀는 화려한 액세서리를 좋아하고 항상 눈에 띄는 것을 좋아해요.
彼女は派手なアクセサリーが好きで、いつも目立ちます。
그는 시계를 포함한 다양한 액세서리를 착용하고 있어요.
彼は腕時計を含むさまざまなアクセサリーを身に着けています。
그의 생일 선물로 특별한 액세서리를 선물하고 싶다.
彼の誕生日プレゼントには、特別なアクセサリーを贈りたい。
그 학생은 놀면서도 상위권 성적을 유지하고 있다.
その学生は遊びながら上位圏の成績を維持している。
그녀를 알게 되면서 불가사의하고 위험한 사건들이 일어났다.
彼女と知り合い不可思議で危険な事件が起きた。
그는 이 사건을 불가사의하다고 생각하고 있다.
彼はこの事件を不可思議だと考えている。
불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다.
不可思議な事件が続発している。
이 특별 프로젝트는 최종 단계에 도달하려고 하고 있었다.
この特別プロジェクトは最終的段階に到達しようとしていた。
이 프로젝트 팀에 꼭 참여하고 싶습니다.
のプロジェクトチームにぜひ参加したいと思っています。
계획의 실현을 향해 노력하고 있다.
計画の実現に向けて努力している。
그녀의 감성은 시나 음악을 만드는 데 큰 역할을 하고 있습니다.
彼女の感性は詩や音楽を作るのに大きな役割を果たしています。
그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다.
彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表現している。
그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요.
彼の詩は感性豊かな心情を表現しています。
팀은 수비를 단단히 하고 상대에게 득점을 허용하지 않았다.
チームは守備を固め、相手に得点を許さなかった。
그녀의 상사는 사무실에 있는 누구보다도 그녀를 신뢰하고 있습니다.
彼女の上司はオフィスの中の誰よりも彼女を信頼しています。
나는 그를 신뢰하고 모든 것을 털어놨다.
私は彼を信頼し、全てを明かした。
그녀는 자신의 능력을 과소평가하고 있다.
彼女は自分の能力を過小評価している。
당신은 자신을 너무 과소평가하고 있지 않나요?
あなたは自分を過小評価しすぎていませんか。
그녀는 동료로 일하고 있습니다.
彼女は同僚として働いています。
상사하고 동료랑 잘 지내고 있어요.
上司とも同僚ともうまく付き合っています。
더운 날씨가 계속되어 나른하고 피곤하다.
暑い日が続いて、だるくて疲れる。
계속 나른하고 쉬어도 피곤이 풀리지 않는다.
だるさが続く、休んでも疲れがとれない。
어제는 꽤 피곤했는지 일하고 돌아와 30시간이나 자버렸네요.
昨日は、よほど疲れていたのか、仕事の後30時間も寝てしまいました。
택배업체는 밤늦게까지 짐을 배달하고 있다.
宅配業者は夜遅くまで荷物を配達している。
가족을 위해 택배기사로 일하고 있다.
家族のために宅配運転手として仕事している。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(215/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ