【하고】の例文_221
<例文>
・
소중히 간직
하고
있던 옷들이 어느새 벌레 먹었다.
大事にしていた衣類が、いつの間にか虫に食われてしまっていた。
・
형광등을 오래 사용하면 깜박깜박
하고
점멸하는 경우가 있다.
蛍光灯を長く使っていると、チカチカと点滅することがある。
・
치안당국이 경계를 계속해 검문검색을 엄격히 실시
하고
있다.
治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっている。
・
자유와 인권이 급속도로 침해당
하고
있다.
自由と人権が急速に侵害されている。
・
인권 침해 의혹 자체를 부인
하고
있다.
人権侵害疑惑そのものを否定している。
・
그는 해적 역할을
하고
있는데 실제로 해적 출신입니다.
彼は海賊の役をやってるけど、実際に海賊出身です。
・
쓸모도 없는데 공간만 많이 차지
하고
있다.
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。
・
처음에는 그저 감기에 걸린 것뿐이려니
하고
대수롭지 않게 넘겨 버렸다.
最初はただ風邪を引いただけだとして、たいしたことなく越してしまった。
・
원래 그런 사람이려니
하고
생각했어요.
本来そのような人として考えました。
・
대부분의 사고를 남의 일이려니
하고
별 관심을 갖지 않는다.
大部分は事故を他人の事として大した関心を持たない。
・
요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습
하고
있습니다.
最近は1週間に4回ほど集まって歌と踊りを練習しています。
・
네모진 형태를
하고
있다.
四角い形をしている。
・
천연가스는 세계에 넓게 분포
하고
, 매장량도 풍부합니다.
天然ガスは世界に広く分布し、埋蔵量も豊富です。
・
화력발전소에서는 주로 천연가스, 석탄, 석유 3종류의 원료를 사용
하고
있다.
火力発電所では、おもに天然ガス、石炭、石油の3種類の燃料を使っている。
・
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전
하고
있다.
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電所を運転している。
・
원유를 정제해서 가지가지의 석유제품을 생산
하고
있습니다.
原油を精製して種々の石油製品を生産しています。
・
석탄을 연료로 하는 공장으로부터의 배기가스로 공해 문제가 심각화
하고
있다.
石炭を燃料とする工場からの排気ガスで公害問題が深刻化している。
・
천연가스는 메탄을 주성분으로
하고
있다.
天然ガスは、メタンを主成分としていている。
・
넉넉
하고
풍요로운 집안에서 태어났다.
充分に豊かな家庭に産まれた。
・
교육은 암기나 기계적인 학습에 편중
하고
있다.
教育は暗記や機械的な学習に偏重している。
・
재생에너지는 태양광에 편중
하고
있다.
再生エネは太陽光に偏重している。
・
그는 자책감에 사로잡혀 자책
하고
있다.
彼は自責の念にかられて、自分を責めている。
・
팀이 노하우를 공유하지 못
하고
있다.
チームがノウハウを共有できていない。
・
뮤지컬 배우의 메이크업은 상당히 진
하고
화려하다.
ミュージカル俳優のメイクアップはかなり濃く、派手だ。
・
50프로대의 지지율을 유지
하고
있다.
50%台の支持率を維持している。
・
이중적 태도를 취
하고
있다.
二重的態度を取っている。
・
연임에 실패
하고
일선에서 물러났다.
連任に失敗し、一線を外れた。
・
이왕 내가
하고
싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요.
せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。
・
손쉽고 경제적으로 식사를 해결
하고
싶은 분에게 밀키트를 추천합니다.
手軽に経済的に食事を済ませたい方にミールキットをおすすめです。
・
한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가
하고
있다.
韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。
・
파전 하나
하고
막걸리 한 병 더 주세요.
ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。
・
강아지는 가족이 귀가하면 멍멍
하고
현관으로 마중 나옵니다.
子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。
・
수도권을 전철로 탐방
하고
있습니다
首都圏を電車で探訪しています。
・
케냐는 경제적으로 관광에 크게 의존
하고
있다.
ケニアは、経済的に観光に大きく依存している
・
케냐는 동아프리카의 적도 직하에 위치
하고
있는 나라입니다.
ケニアは、東アフリカの赤道直下に位置している国です。
・
나는 민간 기업 보다 공공 기관에 취직
하고
싶어요.
私は民間企業よりも公共機関に就職したいです。
・
시에서는 중장년층을 대상을 다양한 취업 지원을 실시
하고
있습니다.
市では中高年のかたを対象に様々な就職支援を実施しています。
・
전문대를 졸업
하고
옷가게나 빵집 등을 전전했습니다.
専門学校を卒業してから、衣類店やパン屋などを転々した。
・
취직을 못해 알바를 전전
하고
있어요.
就職が出来ず、バイトを転々としています。
・
오늘은 피곤하니까 빨리 일을 파
하고
퇴근합시다.
今日は疲れていますから早く仕事を終えて帰りましょう。
・
한 여성이 전철 좌석에 앉아 거울을 향해 눈화장을
하고
있다.
ある女性が電車の座席に座って鏡に向かってアイメイクをしている。
・
몇 달간 아이를 상습 폭행
하고
차량에 혼자 방치했다.
数カ月にわたって子供を常習的に暴行していたほか、車に一人で放置した。
・
정부와 국회가 노사 대립을 방치
하고
있다는 비판도 커지고 있다.
政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。
・
사형제도가 미래에 발생할 흉악범죄를 예방하는 효과가 있다고 주장
하고
있다.
死刑制度は将来に発生しうる凶悪犯罪を予防する効果があると主張している。
・
검찰 수사를 예의 주시
하고
있다.
検察の捜査を注視している。
・
국정 혼란과 리더십 공백을 의연
하고
슬기롭게 극복했다.
国政混乱とリーダーシップの空白を毅然たる態度で賢明に克服した。
・
외환시장에서 안전자산인 달러화가 초강세를 지속
하고
있다.
外国為替市場で安全資産であるドルが超強気を維持している。
・
해가 떠서 해가 질 때까지 활동
하고
야간에는 활동하지 않는다.
猿は日の出から日の入りまで活動し、夜間は活動しない。
・
원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아
하고
싫어하는 것을 표정에서 알 수 있을 정도입니다.
猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。
・
침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못
하고
난폭해집니다.
チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、乱暴になります。
[<]
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
[>]
(
221
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ