【하고】の例文_223
<例文>
・
등산에 필요한 장비를 지참
하고
출발했어요.
登山に必要な装備を持参して出発しました。
・
그는 로맨틱한 프로포즈를 준비
하고
있었다.
彼はロマンチックなプロポーズを用意していた。
・
건강
하고
무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다.
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。
・
산모는 스트레스를 피
하고
편안한 시간을 갖는 것이 중요합니다.
妊婦はストレスを避け、リラックスする時間を持つことが大切です。
・
이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로
하고
있습니다.
この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。
・
지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향
하고
있습니다.
地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する代表的な企業を目指します。
・
지역 사회의 지속가능한 발전을 향해 다양한 노력을
하고
있습니다.
地域社会の持続可能な発展に向けて、様々な取り組みを行っています。
・
재해지의 주민은 하나가 되어 부흥에 임
하고
있습니다.
被災地の住民は一丸となって復興に取り組んでいます。
・
정부는 재해지의 부흥을 우선 과제로서 임
하고
있습니다.
政府は被災地の復興を優先課題として取り組んでいます。
・
재해에도 불구
하고
지역의 통솔력으로 상황은 수습되었습니다.
状況は混乱から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
・
그는 청춘 시절에 자신을 발견
하고
성장했다.
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。
・
그 영화는 다채로운 정감을 묘사
하고
있다.
その映画は多彩な情感を描写している。
・
그녀는 이국적인 외모를
하고
있다.
彼女は異国的な外貌をしている。
・
지렁이는 지구 표면으로부터 영양을 지하에 공급
하고
있다.
ミミズは地球の表面から栄養を地下に供給している。
・
지렁이는 지구의 건강을 유지하는 데 중요한 역할을
하고
있다.
ミミズは地球の健康を維持する上で重要な役割を果たしている。
・
농가는 지렁이를 토양 개량의 수단으로 이용
하고
있다.
農家はミミズを土壌改良の手段として利用している。
・
아이들은 마당에서 지렁이를 발견
하고
는 놀라고 있다.
子供たちは庭でミミズを見つけては驚いている。
・
망아지는 어미 말들의 지켜보는 가운데 안전하게 성장
하고
있다.
子馬は親馬たちの見守る中で安全に成長している。
・
망아지는 건강
하고
행복하게 자라고 있다.
子馬は健康で幸せに育っている。
・
망아지는 햇빛을 받아 건강하게 성장
하고
있다.
子馬は太陽の光を浴びて元気に成長している。
・
송아지는 어미 소와의 유대를 중요하게 생각
하고
있다.
子牛は母牛との絆を大切にしている。
・
강아지는 주인에게 안기면 행복해
하고
있다.
ワンちゃんは飼い主に抱っこされると幸せそうにしている。
・
그는 늘 우리를 무시
하고
거지 취급해 왔다.
彼はいつも私たちを無視し、乞食扱いした。
・
그는 의사의 경고를 무시
하고
계속 술을 마신다.
彼は医師の警告を無視してずっと酒を飲んでいる。
・
음주량을 자제
하고
건강을 챙겼습니다.
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。
・
균형 잡힌 식사를 섭취하기 위해 식염을 삼가도록
하고
있습니다.
バランスの取れた食事を摂取するため、食塩を控えるようにしています。
・
자신의 실수나 나쁜 일을 반성
하고
행동이나 발언을 삼가다.
自分の失敗や悪事を反省して、行動や発言を控える。
・
생방송을 녹화
하고
싶어요.
生放送を録画したいです。
・
라디오 방송국에서 매주 생방송을 실시
하고
있습니다.
ラジオ局で毎週生放送を行っています。
・
TV 중계로 생중계를 시청
하고
있어요.
テレビ中継で生中継を視聴しています。
・
인터넷 중계로 거리 이벤트에 참여
하고
있습니다.
インターネット中継で街のイベントに参加しています。
・
TV 중계로 정치 토론을 관전
하고
있습니다.
テレビ中継で政治討論を観戦しています。
・
라이브 중계로 음악 이벤트에 참여
하고
있습니다.
ライブ中継で音楽イベントに参加しています。
・
라디오 중계로 교통 정보를 체크
하고
있습니다.
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。
・
라디오 중계로 교통 정보를 체크
하고
있습니다.
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。
・
선거 개표 결과를 TV 중계로 확인
하고
있습니다.
選挙の開票結果をテレビ中継で確認しています。
・
뉴스 중계로 지역 사건을 파악
하고
있습니다.
ニュース中継で地域の出来事を把握しています。
・
TV 중계로 경기를 관전
하고
있습니다.
テレビ中継で試合を観戦しています。
・
그는 라디오로 뉴스를 청취하여 세계의 동향을 파악
하고
있습니다.
彼はラジオでニュースを聴取して世界の動向を把握しています。
・
전화 인터뷰를 청취
하고
기사를 집필
하고
있습니다.
電話でのインタビューを聴取して、記事を執筆しています。
・
그들은 오디오 가이드를 청취
하고
미술관을 돌고 있습니다.
彼らはオーディオガイドを聴取して美術館を巡っています。
・
그는 온라인 세미나를 청취
하고
있습니다.
彼はオンラインセミナーを聴取しています。
・
학생은 선생님의 설명을 열심히 청취
하고
있습니다.
学生は先生の説明を熱心に聴取しています。
・
그는 리코더로 인터뷰를 청취
하고
정보를 정리
하고
있습니다.
彼はレコーダーでインタビューを聴取して情報を整理しています。
・
회의 음성 녹음을 청취하여 회의록을 작성
하고
있습니다.
会議の音声録音を聴取して議事録を作成しています。
・
그들은 재판에서의 증언을 청취
하고
증거를 검토
하고
있습니다.
彼らは裁判での証言を聴取して証拠を検討しています。
・
그는 회의에서의 논의를 주의 깊게 청취
하고
있습니다.
彼は会議での議論を注意深く聴取しています。
・
그는 애니메이션 영화를 시청하며 어린아이처럼 흥분
하고
있습니다.
彼はアニメーション映画を視聴して、子供のように興奮しています。
・
그들은 화상 회의를 통해 프레젠테이션을 시청
하고
있습니다.
彼らはビデオ会議を通じてプレゼンテーションを視聴しています。
・
그는 새로운 애니메이션을 시청하며 캐릭터에 열중
하고
있습니다.
彼は新しいアニメを視聴して、キャラクターに夢中です。
[<]
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
[>]
(
223
/291)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ