【학계】の例文

<例文>
그 신작 소설은 문학계의 거물 작가에 의한 것이다.
その新作小説は文学界の大物作家によるものだ。
노벨 문학상 수상자는 문학계의 아이콘이 됩니다.
ノーベル文学賞の受賞者は、文学界のアイコンとなります。
노벨 문학상은 문학계에서 가장 권위 있는 상 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、文学界で最も権威のある賞の一つです。
그 발견의 위대함은 과학계에 충격을 주었습니다.
その発見の偉大さは科学界に衝撃を与えました。
그 시인은 문학계에서 저명하다.
その詩人は文学界で著名だ。
그녀의 단편 소설은 문학계에서 높은 평가를 받고 있습니다.
彼女の短編小説が、文学界で高い評価を受けています。
그의 데뷔작 초판은 문학계에서 화제가 됐다.
彼のデビュー作の初版は、文学界で話題となった。
문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다.
文学賞の受賞作品は文学界で高く評価される。
천문학자의 발견이 과학계에 충격을 주었다.
天文学者の発見が科学界に衝撃を与えた。
노벨상을 수상함으로써 학계의 명성이 높아졌다.
ノーベル賞を受賞することで学界の名声が高まった。
그의 연구는 과학계에 중요한 공헌을 했습니다.
彼の研究は科学界に重要な貢献をしました。
그의 오랜 연구는 과학계에 중요한 공헌이 되었습니다.
彼の長年にわたる研究は科学界への重要な貢献となりました。
그녀의 학설은 학계에서 높이 평가되고 있다.
彼女の学説は学界で高く評価されている。
그녀는 과학계를 정복했다.
彼女は科学界を征した。
발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다.
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。
그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다.
その発見は医学界に革新をもたらしました。
그 발견은 과학계에서 각광을 받고 있다.
その発見は科学界で脚光を浴びている。
그의 획기적인 연구는 과학계에서 칭송받았다.
彼の画期的な研究は、科学界で称えられた。
이 시는 문학계의 명작으로 알려져 있다.
この詩は文学界の名作だとされている。
그의 시집은 문학계의 명작이다.
彼の詩集は文学界の名作だ。
이 이론은 과학계의 금자탑입니다.
この理論は科学界の金字塔です。
그의 작품은 문학계의 금자탑으로 여겨지고 있다.
彼の作品は文学界の金字塔とされている。
그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
彼の意見は、学界において重要な影響力を持っている。
연구 윤리 강령 위반으로 학계에서 퇴출당했다.
研究倫理綱領違反で学会から追放された。
그는 학계에서 권위 있는 지위를 가지고 있어요.
彼は学界で権威ある地位を持っています。
그 발견은 과학계에 중대한 영향을 미칠지도 모른다.
その発見は科学界に重大な影響を与えるかもしれない。
그의 발견은 의학계에 큰 광명을 가져다 주었다.
彼の発見は医学界に大きな光明をもたらした。
그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다.
彼の経歴は学界で広く認められています。
그 작가는 독창성과 재능으로 문학계에서 정평이 나 있다.
その作家は独創性と才能で文学界で定評がある。
그는 의학계에서 정평이 난 외과 의사입니다.
彼は医学界で定評のある外科医です。
그 젊은 작가는 문학계의 기대주로 평가받고 있습니다.
その若手作家は文学界の期待の星として評価されています。
연구한 데이터는 과학계에 새로운 통찰을 가져왔습니다.
研究したデータは、科学界に新たな洞察をもたらしました。
어제 중요한 발견이 과학계에 발표되었어요.
昨日、重要な発見が科学界に発表されました。
휴학을 하기 위해서는 휴학계를 제출해야 합니다.
休学するためには、休学届を提出しなければなりません。
저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야.
あの方は生物学界では第一人者に数えられる人だよ。
협의체에 정부가 주재하고 학계와 전문가 등이 참여합니다.
協議体に政府が主宰して、学界や専門家などが参加します。
지금 학계에서는 뜨거운 찬반 논쟁이 일고 있습니다.
今学界では熱い賛否論争が巻き起こっています。
환자분에게 세포를 받아서 의학계 연구에 사용할 때에는 동의를 얻고 실시합니다.
患者様から細胞を頂き医学系研究に使用する際には、同意を得て実施します。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ