![]() |
・ | 해물파전은 한국 요리의 대표적인 음식 중 하나입니다. |
海鮮パジョンは韓国料理の定番の一つです。 | |
・ | 파전은 한국의 전통적인 간식 중 하나입니다. |
パジョンは韓国の伝統的なおやつの一つです。 | |
・ | 한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다. |
韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。 | |
・ | 파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
パジョンは韓国の屋台でもよく見かける料理です。 | |
・ | 육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다. |
ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。 | |
・ | 육회는 한국의 전통적인 궁중 요리 중 하나입니다. |
ユッケは韓国の伝統的な宮廷料理の一つです。 | |
・ | 육회는 한국 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다. |
ユッケは韓国の食文化を代表する料理の一つです。 | |
・ | 떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다. |
トッポッキは韓国の代表的な料理です。 | |
・ | 한국 가서 먹고 싶은 요리는 삼계탕하고 김치찌개입니다. |
韓国に行って食べたい料理はサムゲタンとキムチチゲです。 | |
・ | 양념치킨은 한국에서 정말 유명한 음식이에요. |
ヤンニョムチキンは韓国で本当に有名な料理です。 | |
・ | 한국에 오면 꼭 양념치킨을 드셔 보세요. |
韓国に来たらぜひヤンニョムチキンを食べてみてください。 | |
・ | 양념치킨은 한국의 대표적인 야식이에요. |
ヤンニョムチキンは韓国を代表する夜食です。 | |
・ | 닭갈비는 한국 여행 중에 꼭 먹어야 할 음식이에요. |
タッカルビは韓国旅行中に必ず食べるべき料理です。 | |
・ | 닭갈비, 파전, 잡채등의 한국요리들을 좋아합니다. |
タッカルビ、パジョン、チャプチェなどの韓国料理が好きです。 | |
・ | 한국 여행 중에 갈비를 매일 먹었어요. |
韓国旅行中にカルビを毎日食べました。 | |
・ | 한국식 갈비는 정말 특별해요. |
韓国風のカルビは本当に特別です。 | |
・ | 갈비는 한국 바비큐의 대표적인 요리예요. |
カルビは韓国バーベキューの代表的な料理です。 | |
・ | 한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요. |
韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。 | |
・ | 순두부찌개는 한국의 대표적인 찌개예요. |
スンドゥブチゲは韓国を代表する鍋料理です。 | |
・ | 잡채는 한국의 전통 음식이에요. |
チャプチェは韓国の伝統料理です。 | |
・ | 부침개는 한국 전통 음식이에요. |
チヂミは韓国の伝統的な料理です。 | |
・ | 한국에서는 비 오는 날은 자주 부침개를 먹어요. |
韓国では雨の日はよくチヂミを食べます。 | |
・ | 삼겹살과 함께 한국 소주도 즐겼습니다. |
サムギョプサルと一緒に、韓国の焼酎も楽しみました。 | |
・ | 한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요. |
韓国旅行中に、本場のサムギョプサルを食べました。 | |
・ | 여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다. |
旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。 | |
・ | 비빔밥은 한국을 대표하는 음식 중 하나입니다. |
ビビンバは韓国を代表する料理の一つです。 | |
・ | 한국은 리그 오브 레전드 강국으로 알려져 있어요. |
韓国はリーグ・オブ・レジェンド強国として知られています。 | |
・ | 한국의 온라인 게임 문화는 세계적으로 영향을 미치고 있습니다. |
韓国のオンラインゲーム文化は世界的に影響を与えています。 | |
・ | 한국의 PC방 문화는 온라인 게임과 밀접한 관련이 있습니다. |
韓国のPCバン文化はオンラインゲームと密接な関係があります。 | |
・ | 한국은 온라인 게임 강국으로 알려져 있습니다. |
韓国はオンラインゲーム大国として知られてい | |
・ | '한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다. |
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国市場で上映されなくなった。 | |
・ | 한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다. |
韓国の企業は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい市場を模索している。 | |
・ | 한국의 관광업은 '한한령'의 영향을 받아 큰 타격을 입었다. |
韓国の観光業は「韓韓令」の影響を受け、大きな打撃を受けた。 | |
・ | 한국도 요즘 먹방이 인기야. |
韓国も最近モクバン(グルメ番組)が人気だよ。 | |
・ | 한국은 천조국의 경제에 많은 영향을 받는다. |
韓国は千兆国の経済に多大な影響を受けている。 | |
・ | 한국 영화가 오스카를 받으니 국뽕이 제대로 왔다. |
韓国映画がオスカーを受賞して、ナショナルプライドが高まった。 | |
・ | 외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼게 된다. |
外国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。 | |
・ | 월드컵에서 한국이 이기니까 국뽕에 취했다. |
ワールドカップで韓国が勝ったので、愛国心ハイになった。 | |
・ | 한국의 매운 볶음 요리는 정말 맛있어요. |
韓国の辛い炒め料理はとてもおいしいです。 | |
・ | 한국 가정에서는 자주 찐계란을 만들어 먹어요. |
韓国の家庭では、よく蒸し卵を作って食べます。 | |
・ | 요즘 한국은 초식남이 대세다. |
最近、韓国は草食系男子が大勢だ。 | |
・ | 한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다. |
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。 | |
・ | 한국이 5G의 상용화에서 세계 탑 리더쉽을 발휘하고 있다고 평가받았습니다. |
韓国が5Gの商用化で、世界トップのリーダーシップを発揮していると評価されました。 | |
・ | 2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다. |
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。 | |
・ | 한국어로 따라 부르며 떼창을 했다. |
韓国語で歌い、大合唱した。 | |
・ | 한국은 한중 관계의 뉴노멀을 직시해야 한다. |
韓国は韓中関係のニューノーマルを直視すべきだ。 | |
・ | 생일엔 미역국 먹는 게 한국의 국룰이야. |
誕生日にはわかめスープを食べるのが韓国の伝統的なルールだよ。 | |
・ | 해외직구를 통해 한국에서는 살 수 없는 제품을 구했어요. |
海外通販を通じて韓国では買えない商品を手に入れました。 | |
・ | 최근 한국에서는 무한리필 마케팅이 인기가 있다. |
最近韓国では無制限提供するマーケティングが人気を集めている。 | |
・ | 치맥은 한국에서 정말 인기 있는 조합이에요. |
チメクは韓国で本当に人気のある組み合わせです。 |