![]() |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 조리법으로 만들어집니다. |
コムタンは韓国の伝統的な調理法で作られます。 | |
・ | 곰탕은 한국의 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다. |
コムタンは韓国の食文化を代表する料理の一つです。 | |
・ | 곰탕은 한국의 대표적인 국물 요리 중 하나입니다. |
コムタンは韓国の代表的な汁物料理の一つです。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 건강식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な健康食です。 | |
・ | 해물파전은 한국 식문화의 창의성을 보여주는 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食文化の創造性を示す料理です。 | |
・ | 해물파전은 한국 식문화의 다양성을 보여주는 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食文化の多様性を示す料理です。 | |
・ | 해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理の一つです。 | |
・ | 해물파전은 한국 식문화의 깊이를 느낄 수 있는 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食文化の奥深さを感じられる料理です。 | |
・ | 해물파전은 한국의 식재료의 풍부함을 살린 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食材の豊かさを活かした料理です。 | |
・ | 해물파전은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。 | |
・ | 해물파전은 한국의 가정 요리로도 친숙합니다. |
海鮮チヂミは韓国の家庭料理としても親しまれています。 | |
・ | 해물파전은 한국 요리의 대표적인 음식 중 하나입니다. |
海鮮パジョンは韓国料理の定番の一つです。 | |
・ | 파전은 한국의 전통적인 간식 중 하나입니다. |
パジョンは韓国の伝統的なおやつの一つです。 | |
・ | 한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다. |
韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。 | |
・ | 파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
パジョンは韓国の屋台でもよく見かける料理です。 | |
・ | 육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다. |
ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。 | |
・ | 육회는 한국의 전통적인 궁중 요리 중 하나입니다. |
ユッケは韓国の伝統的な宮廷料理の一つです。 | |
・ | 육회는 한국 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다. |
ユッケは韓国の食文化を代表する料理の一つです。 | |
・ | 떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다. |
トッポッキは韓国の代表的な料理です。 | |
・ | 한국 가서 먹고 싶은 요리는 삼계탕하고 김치찌개입니다. |
韓国に行って食べたい料理はサムゲタンとキムチチゲです。 | |
・ | 양념치킨은 한국에서 정말 유명한 음식이에요. |
ヤンニョムチキンは韓国で本当に有名な料理です。 | |
・ | 한국에 오면 꼭 양념치킨을 드셔 보세요. |
韓国に来たらぜひヤンニョムチキンを食べてみてください。 | |
・ | 양념치킨은 한국의 대표적인 야식이에요. |
ヤンニョムチキンは韓国を代表する夜食です。 | |
・ | 닭갈비는 한국 여행 중에 꼭 먹어야 할 음식이에요. |
タッカルビは韓国旅行中に必ず食べるべき料理です。 | |
・ | 닭갈비, 파전, 잡채등의 한국요리들을 좋아합니다. |
タッカルビ、パジョン、チャプチェなどの韓国料理が好きです。 | |
・ | 한국 여행 중에 갈비를 매일 먹었어요. |
韓国旅行中にカルビを毎日食べました。 | |
・ | 한국식 갈비는 정말 특별해요. |
韓国風のカルビは本当に特別です。 | |
・ | 갈비는 한국 바비큐의 대표적인 요리예요. |
カルビは韓国バーベキューの代表的な料理です。 | |
・ | 한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요. |
韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。 | |
・ | 순두부찌개는 한국의 대표적인 찌개예요. |
スンドゥブチゲは韓国を代表する鍋料理です。 | |
・ | 잡채는 한국의 전통 음식이에요. |
チャプチェは韓国の伝統料理です。 | |
・ | 부침개는 한국 전통 음식이에요. |
チヂミは韓国の伝統的な料理です。 | |
・ | 한국에서는 비 오는 날은 자주 부침개를 먹어요. |
韓国では雨の日はよくチヂミを食べます。 | |
・ | 삼겹살과 함께 한국 소주도 즐겼습니다. |
サムギョプサルと一緒に、韓国の焼酎も楽しみました。 | |
・ | 한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요. |
韓国旅行中に、本場のサムギョプサルを食べました。 | |
・ | 여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다. |
旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。 | |
・ | 비빔밥은 한국을 대표하는 음식 중 하나입니다. |
ビビンバは韓国を代表する料理の一つです。 | |
・ | 한국은 리그 오브 레전드 강국으로 알려져 있어요. |
韓国はリーグ・オブ・レジェンド強国として知られています。 | |
・ | 한국의 온라인 게임 문화는 세계적으로 영향을 미치고 있습니다. |
韓国のオンラインゲーム文化は世界的に影響を与えています。 | |
・ | 한국의 PC방 문화는 온라인 게임과 밀접한 관련이 있습니다. |
韓国のPCバン文化はオンラインゲームと密接な関係があります。 | |
・ | 한국은 온라인 게임 강국으로 알려져 있습니다. |
韓国はオンラインゲーム大国として知られてい | |
・ | '한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다. |
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国市場で上映されなくなった。 | |
・ | 한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다. |
韓国の企業は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい市場を模索している。 | |
・ | 한국의 관광업은 '한한령'의 영향을 받아 큰 타격을 입었다. |
韓国の観光業は「韓韓令」の影響を受け、大きな打撃を受けた。 | |
・ | 한국도 요즘 먹방이 인기야. |
韓国も最近モクバン(グルメ番組)が人気だよ。 | |
・ | 한국은 천조국의 경제에 많은 영향을 받는다. |
韓国は千兆国の経済に多大な影響を受けている。 | |
・ | 한국 영화가 오스카를 받으니 국뽕이 제대로 왔다. |
韓国映画がオスカーを受賞して、ナショナルプライドが高まった。 | |
・ | 외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼게 된다. |
外国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。 | |
・ | 월드컵에서 한국이 이기니까 국뽕에 취했다. |
ワールドカップで韓国が勝ったので、愛国心ハイになった。 | |
・ | 한국의 매운 볶음 요리는 정말 맛있어요. |
韓国の辛い炒め料理はとてもおいしいです。 |