【현실】の例文_5

<例文>
정치권의 현실적인 변화도 눈여겨볼 만하다.
政界の現実的な変化も注目を引く。
현실의 벽에 부딪힐 때마다 좌절감을 느낀다.
現実の壁にぶつかる度に挫折感を感じる。
삶은 현실이다. 수많은 좌절과 고통에 빠질 수 있다.
人生は現実だ。数多くの挫折と苦痛に陥りかねない。
그것은 현실이 아닌 상상의 세계다.
それは、現実ではなく、想像の世界である。
전 아직 현실로 와닿지 않거든요.
私はまだ現実味がないんです。
허황된 기대와 현실 사이에 좌절하다.
荒唐無稽な期待と、現実の間に挫折する。
SF의 비현실적인 세계관을 좋아합니다.
SFの非現実的な世界観が好きです。
너무 비현실적이라서 어떻게 판단해야 할지 모르겠다.
非現実的すぎてどう判断していいのかわからない。
인류의 화성 이주는 비현실적이지 않다.
人類の火星移住は非現実的ではない。
목표를 높게 정하면 비현실적이라고 한다.
目標を高くかかげると非現実的と言われる。
이 계획은 너무나도 비현실적입니다.
この計画はあまりにも非現実的です。
암울한 현실을 방증하는 사건이 일어났다.
暗鬱な現実を傍証する出来事が起きった。
현실은 비정하다.
現実は非情だ。
이상과 현실은 갭이 있기 마련입니다.
理想と現実はギャップがあるものです。
이상과 현실이 너무나도 다르다.
理想と現実があまりにも違いすぎる。
현실을 직시하다.
現実を直視する。
자기가 놓여 있는 현실을 직시하다.
自分が置かれている現実を直視する。
현실은 과혹하다.
現実は過酷だ。
정권 교체가 현실미를 띠기 시작했다.
政権交代が現実味を帯び始めた。
외국인 노동자의 노력이 외면되고 있는 것이 현실이다.
外国人労働者の努力が無視されていることが現実だ。
대부분의 사람이 자신은 현실주의자라고 생각한다고 합니다.
ほとんどの人が自分は現実主義者だと思っているようです。
현실을 초월하다.
現実を超越する。
환상과 현실을 구별하다.
幻想と現実を区別する。
결혼 생활의 현실에 대해 주부가 열변을 토하다.
結婚生活の現実について主婦が熱弁をふるう。
현실을 냉정히 고찰하다.
現実を冷静に考察する。
현실적인 체형이야말로 미의 정점인듯한 풍조는 위험합니다.
非現実的な体型こそが美の頂点みたいな風潮は危険です。
피부색으로 인한 인종 차별은 피할 수 없는 것이 엄연한 현실이다.
肌色による人種差別は避けられないというのが厳然たる現実だ。
키스로부터 시작하는 연애라니, 현실적이지 않네요.
キスから始まる恋愛なんて、現実的じゃありません
방대한 현실 세계를 겨우 몇 쪽의 신문 지면에 다 담을 수 없다.
膨大な現実の世界をわずか数ページの新聞の紙面にすべて表すことの出来ない。
가상 현실이라는 단어의 의미에 관해 어원과 역사의 측면에서 해설을 하겠습니다.
バーチャルリアリティという言葉の意味について、語源と歴史という側面から解説をします。
하늘을 나는 택시가 현실미를 띠고 있다.
空飛ぶタクシーが現実味を帯びてきた。
핵전쟁의 위험성이 현실미를 띠고 있다.
核戦争の危険性が現実味を帯びてきた。
최저임금 인상에 따른 후폭풍이 현실화하고 있다.
最低賃金引き上げによる影響が現実化している。
현실은 녹록지 않다.
現実は容易ではない。
거래처를 찾아갈 때면 빈손으로 찾아가지 않는 게 현실이다.
取引先を訪ねて行くときは手ぶらでいかないのが現実だ。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ