【현실】の例文_3

<例文>
정치란 이상과 현실을 이어주는 기술이다.
政治とは理想と現実をつなぐ技術である。
영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다.
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。
현실을 외면하다.
現実から目をそむける。
그는 그의 꿈을 현실에 구현하기 위해 노력하고 있어요.
彼は彼の夢を現実に具現化するために努力しています。
그의 의견은 안이하고 현실적이지 않다.
彼の意見は安易で、現実的ではない。
임금은 오르지 않고 물가만 오르는 스태그플레이션이 현실미를 띠고 있다.
給料が上がらず物価だけ上がるスタグフレーションの現実味を帯びている。
맞벌이는 좀처럼 장기간 휴가를 보낼 수 없는 게 현실입니다.
共働きは、なかなか長期の休みが取れないのが現実です。
현실을 감추고 발뺌하다.
現実を隠し言い逃れる。
현실적이라고 생각했던 것이 현실이 될 수도 있습니다.
非現実的だと思われていたことが、現実になるこもあります。
꿈을 꿀 수 있다면, 그것이 현실이 될 수 있다.
夢見ることができれば、それは実現できる。
이것은 현실에서 일어난 사건입니다.
これは現実に起きた事件です。
이것은 꿈이 아니라 현실입니다.
これは夢ではなく現実です。
꿈인지 현실인지 모르겠다.
夢か現実かわからない。
현실과 이상의 갭에 항상 시달리고 있습니다.
現実と理想のギャップにいつも苦しめられています。
너희들은 현실을 몰라도 너무 모른다.
君たちはあまりに現実を知らなすぎる。
이게 현실인지 꿈인지조차 구분이 안 간다.
これが夢か現か分からない。
꿈에서 본 것이 현실에서 일어났다.
夢で見たことが現実で起こった。
그게 현실이야.
それが現実だよ。
드라마 속의 세계와 현실을 구별할 수 없을 정도로 연기에 매료 되었다.
ドラマのなかの世界と現実を区別できないくらい、演技に魅了された。
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
처음에는 너무도 황당하게 들렸던 그 말이 훗날 현실이 되었다.
はじめには、とても荒唐に聞こえた言葉が後日現実になった。
경고가 현실화하는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다.
警告が現実化するには、さほど長い時間はかからなかった。
양쪽이 내세우는 명분은 현실과 다르다.
両側が掲げる名分は現実とは違う。
엉뚱하고 황당하게 여겨졌던 과학 소설이 어느 날 현실이 되었다.
突拍子もなく、とりとめなく思った科学小説がある日現実になった。
세상에는 불행한 현실에 고통받는 많은 사람들이 있습니다.
世界には不幸な現実に苦しむ大勢の人々がいます。
현실이 자신의 생각대로 되지 않아 슬프게 생각한다.
現実が自分の思いどおりにならなくて悲しく思う。
자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다.
日焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは現実的ではない。
현실적인 이야기를 많이 나눴어요.
現実的な話をたくさん交えました。
비즈니스에서는 현실 가능성을 현실적으로 생각하는 것이 중요하다.
ビジネスでは実現可能性を現実的に考えることが大切です。
그는 매우 현실적이다.
彼は非常に現実的だ。
현실적인 사람은 구체적인 행동을 취하는 것에 집중한다.
現実的な人は、具体的な行動をとることに集中する。
현실적인 낙관주의자가 돼라.
現実的な楽観主義者であれ。
현실적인 예산을 세우다.
現実的な予算を立てる。
현실적인 목표를 달성하다.
現実的な目標を達成する。
현실을 부정하며 살기에 급급했습니다.
現実を否定して、生きることに 汲々としていました。
아버지의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다.
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。
부조리한 현실까지 바꾸다.
不条理な現実まで変える。
부조리한 현실을 받아들일 수 없다.
不条理な現実を受け入れられない。
유권자들은 현실성 없는 급진성에 의심의 눈초리를 던졌다.
有権者らは現実性のない急進性に疑いの目を投げかけた。
그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다.
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上の空論に過ぎない。
탁상공론만 이야기하지 말고, 현실을 보고 생각해 봐.
机上の空論ばかり言っていないで、現実を見て考えてくれ。
예언이 현실이 되었다.
予言が現実になった。
이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다.
「これが我々の悲しい現実だ」と批判した。
해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다.
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。
현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다.
現実感がない目標に気が引けて、ちゃんと始めることもできず諦めた。
슬픈 현실과 대면하다.
悲しい現実と対面する。
전신 마비라는 현실을 받아 들였다.
全身麻痺という現実を受け入れた。
언제나 그렇듯 현실은 녹록치 않다.
いつもそうなるように現実は甘くない。
녹록치 않은 현실과 타협해야 했다.
簡単ではない現実と妥協しなければいけなかった。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ