【확인하다】の例文_10

<例文>
입간판에 기재된 정보를 확인해 주세요.
立て看板に記載された情報をご確認ください。
벌목하기 전에 나무 상태를 확인했어요.
伐採する前に木の状態を確認しました。
문제지에 인쇄 오류가 없는지 확인했습니다.
問題用紙に印刷ミスがないか確認いたしました。
문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요.
問題用紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。
문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요.
問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。
문제지 내용을 확인해 주세요.
問題用紙の内容を確認してください。
상업성을 고려한 기획서를 보내드리니 확인 부탁드립니다.
商業性を考慮した企画書をお送りいたしますのでご確認ください。
오피스 내 취식에 관한 규칙을 확인해주세요.
オフィス内での飲食に関するルールをご確認ください。
증자 관련 결의안을 보내드리니 확인 부탁드립니다.
増資に関する決議案をお送りいたしますので、ご確認ください。
증자에 대한 자료를 별도로 보내드리니 확인 부탁드립니다.
増資に関する資料を、別途お送りいたしますのでご確認ください。
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役員の任期についてご確認ください。
정관 개정안을 준비했으니 확인해주세요.
定款の改定案を準備しましたので、ご確認ください。
유령 회사의 활동 내용을 확인하고 필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社の活動内容を確認し、必要な対応を検討してください。
면접하기 전에 지원 서류를 확인해 두세요.
面接する前に、応募書類を確認しておいてください。
시험지를 받으면 바로 문제를 확인하세요.
試験問題紙を受け取ったら、すぐに問題を確認してください。
시험지 뒷면도 확인해주세요.
試験問題紙の裏面も確認してください。
답안지에 기입 누락이 없도록 확인해 주십시오.
解答用紙に記入漏れがないように確認してください。
답안지의 앞면과 뒷면을 확인해 주세요.
解答用紙の表と裏を確認してください。
모의시험을 통해 실력을 확인할 수 있습니다.
模擬テストを受けることで、実力が確認できます。
외근 출발하기 전에 상사의 지시를 확인하세요.
外回りに出発する前に、上司の指示を確認してください。
가방 실밥에 하자가 없는지 확인해 주세요.
カバンの縫い目に不具合がないか確認してください。
동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오.
小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。
동전 지갑 지퍼가 정상적으로 작동하는지 확인해 주십시오.
小銭入れのチャックが正常に動作するかご確認ください。
가전 보증 기간을 확인해 주시겠어요?
家電の保証期間を確認していただけますか。
지휘하기 전에 악보를 확인했어요.
指揮を執る前に楽譜を確認しました。
힙합은 자신의 존재 가치를 확인하게 해 주는 의식과 같다.
ヒップホップは、自分の存在価値を確認させてくれる意識とも同じである。
이 스킨케어 제품은 지성 피부에 적합한지 확인하고 싶어요.
このスキンケア製品はオイリー肌に適しているか確認したいです。
여탕 온도 설정에 대해 확인하고 싶습니다.
女湯の温度設定について確認したいです。
수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요?
睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか?
수면실 예약 상황을 확인해 주실 수 있나요?
睡眠室の予約状況を確認してもらえますか?
이용요금 결제 내역을 확인하고 싶습니다.
利用料金に関するお支払いの履歴を確認したいです。
쑥팩을 사용하기 전에 성분을 확인합니다.
よもぎパックを使う前に、成分を確認します。
좌욕을 하기 전에 따뜻한 물의 온도를 확인했어요.
座浴をする前に、お湯の温度を確認しました。
면도하기 전에 면도날을 확인합니다.
剃る前に、カミソリの刃を確認します。
면도할 때는 반드시 거울을 보고 확인합니다.
剃る際は、必ず鏡を見て確認します。
검지로 지시받은 위치를 확인했습니다.
人差し指で指示された場所を確認しました。
탈주범의 소재가 확인될 경우 즉시 경찰에 신고해 주시기 바랍니다.
脱走犯の所在が確認された場合、すぐに警察に通報してください。
구급차로 이동하는 동안 환자의 상태를 계속 확인했습니다.
救急車での移動中、患者の状態を常に確認しました。
응급차 도착을 확인하고 의료진에게 증상을 전달했습니다.
救急車の到着を確認し、医療スタッフに症状を伝えました。
미용 성형 비용에 대해 확인했습니다.
美容成形の費用について確認しました。
수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다.
修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。
수선 작업이 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
修繕作業が完了しましたので、ご確認ください。
녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다.
録音機を使えば、重要な会話を後でじっくり確認できます。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。
구강 상태를 확인하기 위해 정기적인 치과 검진을 받도록 합시다.
口腔の状態をチェックするために、定期的な歯科検診を受けましょう。
부적절한 지시에 대해서는 다시 확인하고 정정하겠습니다.
不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。
이 자료에는 부적절한 정보가 포함되어 있어 확인이 필요합니다.
この資料には不適切な情報が含まれているため、確認が必要です。
변형이 확인되어 교정 치료를 시작합니다.
変形が確認されたため、矯正治療を開始します。
척추에 경도의 변형이 확인되었습니다.
背骨に軽度の変形が確認されました。
흉추에 이상이 없는 것을 확인했습니다.
胸椎に異常がないことを確認しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ