【확인하다】の例文_3

<例文>
쓰나미에 대한 정보는 라디오나 TV를 통해 확인할 수 있습니다.
津波の情報は、ラジオやテレビで確認できます。
과거 쓰나미의 사례를 참고하여 안전을 확인했습니다.
過去の津波の事例を参考に、安全を確認しました。
발화점을 확인하고 작업을 시작했어요.
発火点を確認してから、作業を開始しました。
의심이 들어서 다시 확인했어요.
疑いを感じたので、もう一度確認しました。
수입품 수량 확인 좀 해주세요.
輸入品の数量を確認させてください。
수입품 재고 확인해보겠습니다.
輸入品の在庫を確認いたします。
수출품이 잘 도착한 것을 확인했습니다.
輸出品が無事に到着したことを確認いたしました。
수출품 보관 위치 확인했습니다.
輸出品の保管場所を確認いたしました。
수출품 수량에 오류가 없는지 확인하겠습니다.
輸出品の数量に誤りがないか確認いたします。
방문 시 확인해야 할 사항을 알려주세요.
訪問時に確認すべき事項を教えてください。
방문 장소를 지도에서 확인해 주세요.
訪問場所を地図でご確認ください。
방문 일정 확인했습니다.
訪問の日程を確認いたしました。
첫 번째 항목을 확인해 주세요.
一番目の項目をご確認ください。
먼저 일정을 확인하겠습니다.
最初に予定を確認いたします。
먼저 확인 부탁드립니다.
最初にご確認ください。
반성문을 다시 확인하시고 제출해 주시기 바랍니다.
反省文を再度確認してから提出してください。
조리할 식재료의 원산지를 확인합니다.
調理する食材の産地を確認します。
판결하기 전에 증거를 재확인하고 있습니다.
判決する前に証拠を再確認しています。
수감하기 전에 정신 상태를 확인합니다.
収監する前に精神状態を確認します。
수감하기 전에 소지품을 확인해요.
収監する前に所持品を確認します。
대화를 녹음해서 나중에 확인할 수 있습니다.
会話を録音して、後で確認することができます。
재판장이 피고인의 신원을 확인했어요.
裁判長が被告人の身元を確認しました。
재판장이 증거물을 확인했어요.
裁判長が証拠物件を確認しました。
불기소 처분의 적법성을 확인하고 있어요.
不起訴処分の適法性を確認しています。
조항을 개정할 때의 주의점을 확인하고 있어요.
条項を改正する際の注意点を確認しています。
자동차 유지 보수 방법에 대해 알고 싶은 경우에는 자동차 매뉴얼을 확인해 주십시오.
車のメンテナンス方法について知りたい場合は、車のマニュアルを確認してください。
개폐하기 전에 주위를 확인해 주세요.
開閉する前に周囲を確認してください。
문을 여닫을 때 주변을 확인해 주세요.
ドアを開け閉めする時は周りを確認してください。
개폐 시의 주의사항을 확인해 주세요.
開閉時の注意事項を確認してください。
개폐 상태를 확인해 주세요.
開閉状態を確認してください。
자연의 아름다움은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 눈으로 확인해야 한다.
自然の美しさは百聞は一見に如かず。自分の目で確かめるべきだ。
항상 결과를 확인하기 전에 행동하지 마, 김칫국부터 마신다는 말이 있어.
いつも結果を確認する前に行動しないで、「キムチスープから飲む」という言葉がある。
복권 당첨도 확인하지 않고 거금을 쓸 계획을 세우는 것은 김칫국부터 마시는 격이다.
lottery当選も確認していないのに大金を使う計画を立てるのは、キムチスープから飲むようなものだ。
물체를 만져서 확인했습니다.
物体を触って確認しました。
식별된 데이터를 확인했습니다.
識別されたデータを確認しました。
등딱지를 만져서 그 강도를 확인했어요.
甲羅を触ってその強度を確認しました。
이 서류의 필적을 확인해 주세요.
この書類の筆跡を確認してください。
둥지 근처에 위험이 없는지 확인했어요.
巣の近くには危険がないか確認しました。
거래 내용 확인 부탁드립니다.
取引内容の確認をお願いします。
거래 시 주의사항을 확인합시다.
取引の際には注意事項を確認しましょう。
무색 액체는 음료인지 확인이 필요합니다.
無色の液体は飲み物かどうか確認が必要です。
용지에 기입한 내용을 재확인했다.
用紙に記入した内容を再確認した。
공공연하다는 소문이 있습니다만, 신빙성에 대해 확인이 필요합니다.
公然だという噂がありますが、信ぴょう性について確認が必要です。
진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切です。
이 보고서의 진위를 확인하는 작업을 진행하고 있습니다.
この報告書の真偽を確認する作業を進めています。
진위를 확인하기 위해 추가 조사를 합니다.
真偽を確かめるために、さらに調査を行います。
그 뉴스의 진위를 아직 확인하지 못했어요.
そのニュースの真偽がまだ確認できていません。
그 소문의 진위를 확인해야겠네요.
その噂の真偽を確かめる必要がありますね。
이 정보의 진위를 확인하고 싶은데 방법이 있나요?
この情報の真偽を確認したいのですが、方法はありますか?
진위를 확인하다.
真偽を確かめる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ