![]() |
・ | 팀 닥터는 그의 오른쪽 다리 근육이 뭉쳐 있었다고 확인했다. |
チームドクターは、彼の右脚筋肉が固まっていたと確認した。 | |
・ | 이메일이 전송되었는지 여부는 보낸메일함에서 확인할 수 있다. |
メールが送信されているかどうかは、送信済みトレイで確認できます。 | |
・ | 보낸메일함에 이메일이 제대로 저장되어 있는지 확인하세요. |
送信済みトレイにメールが正しく保存されているか確認してください。 | |
・ | 아이엘츠 시험 결과는 몇 주 후 온라인에서 확인할 수 있어요. |
アイエルツの試験結果は、数週間後にオンラインで確認できます。 | |
・ | 만남사이트를 사용하기 전에 상대방의 프로필을 잘 확인해야 한다. |
出会い系サイトを使う前に、相手のプロフィールをよくチェックするべきだ。 | |
・ | 운세를 보는 것을 좋아해서 매주 점괘를 확인한다. |
運勢を見るのが好きで、毎週占いをチェックしている。 | |
・ | 증거를 잡기 위해 감시 카메라를 확인했다. |
証拠を掴むために、監視カメラを確認した。 | |
・ | 판결을 내리기 전에 증거를 철저히 확인할 필요가 있다. |
判決を下す前に、証拠をしっかり確認する必要がある。 | |
・ | 매표소에서 확인했더니 이미 매진이었다. |
チケット売り場で確認したところ、すでに売り切れていた。 | |
・ | 도로를 건너기 전에 차가 오지 않는지 확인하세요. |
道路を渡る前に車が来ていないか確認してください。 | |
・ | 도로를 건널 때는 좌우를 확인합시다. |
道路を渡るときは左右を確認しましょう。 | |
・ | 재난 시 정보를 확인하려고 라디오를 켰다. |
災害時の情報を確認するためにラジオをつけた。 | |
・ | 韓国어: 노쇼를 줄이기 위해 예약 확인 전화를 해요. |
ノーショーを減らすために予約確認の電話をします。 | |
・ | 계정 이용 약관을 확인해 주세요. |
アカウントの利用規約を確認してください。 | |
・ | 다시 확인해 주실 수 있나요? |
再度確認していただけますか? | |
・ | 의구심이 들면 바로 확인하는 것이 중요하다. |
疑問を感じたら、すぐに確認するのが大切だ。 | |
・ | 필요한 장비를 확인했습니다. |
必要な装備をチェックしました。 | |
・ | 장비가 잘 갖춰져 있는지 확인했습니다. |
装備が整っていることを確認しました。 | |
・ | 공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다. |
空港バスの運行ルートはインターネットで確認できます。 | |
・ | 공항버스의 운행 시간을 확인하세요. |
空港バスの運行時間を確認してください。 | |
・ | 의사는 청진기를 사용하여 호흡 소리가 정상적인지 확인했습니다. |
医師は聴診器を使って、呼吸音が正常かどうかを確認しました。 | |
・ | 청진기를 사용하여 환자의 맥박도 확인했습니다. |
聴診器を使って、患者の脈拍も確認しました。 | |
・ | 청진기를 사용하여 폐의 이상 소리를 확인했습니다. |
聴診器を使って、肺の異常音を確認しました。 | |
・ | 청진기로 확인한 결과, 특별한 이상은 없었습니다. |
聴診器で確認した結果、特に異常はありませんでした。 | |
・ | 청진기를 사용하여 심장 소리가 정상인지 확인했습니다. |
聴診器を使って、心臓の音が正常かどうかを確認しました。 | |
・ | 병원에서는 청진기를 사용하여 건강 상태를 확인하는 것이 일반적입니다. |
病院では、聴診器を使って体調を調べることが一般的です。 | |
・ | 의사는 청진기로 제 심장 소리를 확인했습니다. |
医者は聴診器で私の心音をチェックしました。 | |
・ | 심전도 데이터는 전자적으로 기록되어 즉시 확인할 수 있습니다. |
心電図のデータは、電子的に記録され、すぐに確認できます。 | |
・ | 의료비 명세서를 받아 내용을 확인했습니다. |
医療費の明細書をもらって、内容を確認しました。 | |
・ | 전산 결과에 오류가 없는지 확인했습니다. |
電算結果に間違いがないか確認しました。 | |
・ | 전산 시스템의 오류를 확인했습니다. |
電算システムのエラーを確認しました。 | |
・ | 트위터에서 최신 뉴스를 확인합니다. |
ツイッターで最新のニュースをチェックします。 | |
・ | 회원 가입을 하면 이전 구매 내역을 확인할 수 있어요. |
会員登録をすることで、過去の購入履歴を確認できます。 | |
・ | 회원 가입 후 바로 주문 내용을 확인할 수 있습니다. |
会員登録後、すぐに注文内容を確認できます。 | |
・ | 모든 제품 정보는 공식 사이트에서 확인할 수 있습니다. |
すべての製品情報はオフィシャルサイトで確認できます。 | |
・ | 공식 사이트에서 FAQ를 확인하세요. |
オフィシャルサイトでFAQを確認してください。 | |
・ | 공식 사이트에서 이벤트의 상세 정보를 확인할 수 있어요. |
オフィシャルサイトでイベントの詳細を確認できます。 | |
・ | 오피셜 사이트의 정보를 잘 확인한 후 구매하세요. |
オフィシャルサイトの情報をよく確認してから購入してください。 | |
・ | 공식 정보는 공식 사이트에서 확인할 수 있어요. |
公式の情報はオフィシャルサイトで確認できます。 | |
・ | Yahoo! 앱을 사용하여 뉴스를 확인하고 있습니다. |
Yahoo!のアプリを使ってニュースをチェックしています。 | |
・ | Yahoo!에서 날씨 예보를 확인하고 있습니다. |
Yahoo!で天気予報を確認しています。 | |
・ | Yahoo!에서 뉴스를 확인했습니다. |
Yahoo!でニュースをチェックしました。 | |
・ | 홈페이지를 컴퓨터에서 확인했습니다. |
ホームページをパソコンで確認しました。 | |
・ | 홈페이지에서 제품의 상세 정보를 확인했어요. |
ホームページで商品の詳細を確認しました。 | |
・ | 수혈하기 전에 혈액형 확인이 필요합니다. |
輸血する前に、血液型の確認が必要です。 | |
・ | 광고주는 부수를 확인한 후 광고를 게재합니다. |
広告主は、部数を確認してから出稿を決めます。 | |
・ | 비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다. |
非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。 | |
・ | 출하 전 반드시 포장 리스트를 확인해주세요. |
出荷前に必ず梱包リストを確認してください。 | |
・ | 상품 출하를 담당하는 부서에 확인했어요. |
商品の出荷を担当している部門に確認しました。 | |
・ | 관습법은 때때로 문서로 확인되지 않고 실행되기도 한다. |
慣習法は時には書面で確認されることなく実行される。 |