【-겠다】の例文_3
<例文>
・
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
・
피고용인의 의견을 소중히 하겠습니다.
被雇用者の意見を大切にいたします。
・
채산성에 문제가 없는지 자세히 조사하겠습니다.
採算性に問題がないか精査いたします。
・
채산성에 문제가 없는지 검토하겠습니다.
採算性に問題がないか検討いたします。
・
국제분쟁이 길어지지 않도록 지원하겠습니다.
国際紛争が長引かないよう支援します。
・
쟁점을 최우선으로 해결하겠습니다.
争点を最優先で解決します。
・
쟁점을 다시 확인하겠습니다.
争点を再度確認します。
・
쟁점을 구체적으로 논의하겠습니다.
争点を具体的に議論します。
・
쟁점을 정리해서 발표하겠습니다.
争点を整理して発表します。
・
쌍방의 합의로 진행하겠습니다.
双方の合意で進めます。
・
쌍방의 합의를 소중히 하겠습니다.
双方の合意を大切にします。
・
회복을 목표로 계속 통원하겠습니다.
回復を目指して、引き続き通院します。
・
오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다.
本日の会議は室長が主導します。
・
부회장 입장에서 의견을 말하겠습니다.
副会長の立場から意見を述べます。
・
부회장으로서의 임무를 잘 완수하겠습니다.
副会長としての任務をしっかり果たします。
・
부회장으로서 여러분의 의견을 소중히 하겠습니다.
副会長として、皆さんの意見を大切にします。
・
부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。
・
과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다.
課長の方針に基づいて、業務を進めます。
・
과장님이 확인한 자료를 배포하겠습니다.
課長が確認した資料を配布します。
・
위원장이 책임지고 진행하겠습니다.
委員長が責任を持って進行します。
・
위원장으로서 책임지고 역할을 다하겠습니다.
委員長として、責任を持って役割を果たします。
・
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
・
후임자와 연계하면서 업무를 원활하게 진행하겠습니다.
後任者と連携しながら、業務を円滑に進めます。
・
실습생으로서 실패를 두려워하지 않고 도전하겠습니다.
実習生として、失敗を恐れず挑戦します。
・
교사의 노력을 헛되지 않도록 노력하겠습니다.
教師の努力を無駄にしないよう頑張ります。
・
신입생 환영회에서 기다리고 있겠습니다.
新入生歓迎会でお待ちしております。
・
신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
・
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
・
교무실에서 기다리고 있겠습니다.
職員室でお待ちしております。
・
진학 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
進学の目標を達成するために頑張ります。
・
동창생 모임에 초대하겠습니다.
同窓生の集まりにご招待いたします。
・
성공 보수로 지불하겠습니다.
成功報酬で支払います。
・
금주하는 것은 쉽지 않지만 열심히 하겠습니다.
禁酒することは簡単ではありませんが頑張ります。
・
과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다.
身に余るご信頼に応えるべく努めます。
・
새로운 태세로 임하겠습니다.
新たな態勢で取り組んでまいります。
・
사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다.
社長のビジョンを実現するために努力します。
・
방해자를 무시하고 계속 전진하겠습니다.
邪魔者を無視して、前進し続けます。
・
훼방꾼의 언행에 현혹되지 않도록 하겠습니다.
邪魔者の言動に惑わされないようにします。
・
진척을 조금씩 보고하겠습니다.
進捗を少しずつ報告します。
・
원본을 가지고 있는 사람에게 연락하겠습니다.
原本を持っている人に連絡します。
・
계약서에 따라 절차를 진행하겠습니다.
契約書に基づいて手続きを進めます。
・
계약서의 세부 사항을 설명하겠습니다.
契約書の詳細を説明します。
・
거주자의 목소리를 반영하겠습니다.
居住者の声を反映させます。
・
지지난해 조사 결과를 참고하겠습니다.
一昨年の調査結果を参考にいたします。
・
지지난 주에 일어난 문제에 대해 다시 조사하겠습니다.
先々週に起こった問題について再度調査します。
・
지지난 주 건에 대해서 다시 한번 확인하도록 하겠습니다.
先々週の件について、改めて確認させていただきます。
・
역성장이 심화되지 않도록 지속적인 대책을 마련하겠습니다.
逆成長が深刻化しないよう、引き続き対策を講じます。
・
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다.
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。
・
열심히 공부하면 반드시 테스트에 합격하겠죠.
頑張って勉強したら、きっとテストに合格するでしょう。
・
바쁘신 와중에 대응해 주셔서 후사하겠습니다.
ご多忙の中、対応いただき厚謝いたします。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ