【-겠다】の例文

<例文>
자신 있게 선언하겠습니다.
自信を持って宣言します。
이 자리에서 선언하겠습니다.
この場で宣言させていただきます。
선언대로 계획을 진행하겠습니다.
宣言通り、計画を進めます。
선언의 취지를 설명하겠습니다.
宣言の趣旨を説明いたします。
지지난달 회의 내용 확인하겠습니다.
先々月の会議内容を確認いたします。
다음달에 다시 방문하도록 하겠습니다.
来月、再度お伺いさせていただきます。
새로운 예산안을 다음 주까지 완성하겠습니다.
新しい予算案を来週までに完成させます。
새로운 예산안을 제출하도록 하겠습니다.
新しい予算案を提出させていただきます。
한국어 문법을 알려주시면 감사하겠습니다, 부탁드립니다.
韓国語の文法を教えていただけると助かります、お願いします。
한글 문자는 어렵지만 열심히 하겠습니다.
ハングル文字が難しいですが、頑張ります。
작은 단서도 놓치지 않도록 하겠습니다.
小さな手掛かりも見逃さないようにします。
그 힌트를 단서로 더 조사를 진행하겠습니다.
そのヒントを糸口にさらに調査を進めます。
총무과에서 수속 방법을 확인하겠습니다.
総務課で手続き方法を確認いたします。
총무 담당자에게 보고하겠습니다.
総務担当者にご報告いたします。
총무 담당자가 처리하겠습니다.
総務担当者が対応いたします。
총무과에 자료 제출하겠습니다.
総務課に資料を提出いたします。
총무님과 상의하겠습니다.
総務の方にご相談いたします。
지사 회의에 참석하겠습니다.
支社での会議に出席させていただきます。
지사의 제안을 검토하겠습니다.
支社からの提案を検討いたします。
지사 상황을 본사에 보고하겠습니다.
支社の状況を本社に報告します。
지사 방문 일정을 조정하겠습니다.
支社への訪問日程を調整いたします。
지사 방문을 기다리고 있겠습니다.
支社へのご訪問をお待ちしております。
애사심을 가지고 행동하겠습니다.
愛社心をもって行動して参ります。
노조와의 합의에 따라 진행하겠습니다.
労組との合意に基づいて進めます。
노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
노조와 함께 과제 해결에 임하겠습니다.
労組と共に課題解決に取り組みます。
노조의 의향을 확인하겠습니다.
労組の意向を確認させていただきます。
노조의 제안을 검토하겠습니다.
労組からの提案を検討いたします。
노조의 의견을 존중하겠습니다.
労組の意見を尊重いたします。
고용자님의 의견을 반영하겠습니다.
雇用者様のご意見を反映させます。
고용자의 신뢰를 얻기 위해 노력하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
고용자의 요구에 부응하기 위해 최선을 다하겠습니다.
雇用者様のニーズに応えるため尽力いたします。
고용자로서의 책임을 다하겠습니다.
雇用者としての責任を果たします。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
피고용인의 의견을 소중히 하겠습니다.
被雇用者の意見を大切にいたします。
채산성에 문제가 없는지 자세히 조사하겠습니다.
採算性に問題がないか精査いたします。
채산성에 문제가 없는지 검토하겠습니다.
採算性に問題がないか検討いたします。
국제분쟁이 길어지지 않도록 지원하겠습니다.
国際紛争が長引かないよう支援します。
쟁점을 최우선으로 해결하겠습니다.
争点を最優先で解決します。
쟁점을 다시 확인하겠습니다.
争点を再度確認します。
쟁점을 구체적으로 논의하겠습니다.
争点を具体的に議論します。
쟁점을 정리해서 발표하겠습니다.
争点を整理して発表します。
쌍방의 합의로 진행하겠습니다.
双方の合意で進めます。
쌍방의 합의를 소중히 하겠습니다.
双方の合意を大切にします。
회복을 목표로 계속 통원하겠습니다.
回復を目指して、引き続き通院します。
오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다.
本日の会議は室長が主導します。
부회장 입장에서 의견을 말하겠습니다.
副会長の立場から意見を述べます。
부회장으로서의 임무를 잘 완수하겠습니다.
副会長としての任務をしっかり果たします。
부회장으로서 여러분의 의견을 소중히 하겠습니다.
副会長として、皆さんの意見を大切にします。
부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ