【-지만】の例文_19

<例文>
이 차는 순하지만 향도 풍부합니다.
このお茶はまろやかだが、香りも豊かです。
이 수프는 순하지만 깊은 감칠맛이 있습니다.
コーヒーがまろやかだと、飲みやすさが増しますね。
가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다.
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。
강아지와 함께 여행을 가고 싶지만, 강아지만 남겨두는 것은 좀 가엾다.
子犬と一緒に旅行に行きたいけれど、子犬だけお留守番はちょっと可愛そうだ。
상황은 절망적이지만, 뭔가 해결책을 찾아봅시다.
状況は絶望的だが、何かしらの解決策を見つけましょう。
그 상황은 절망적이지만 힘을 합쳐서 이겨냅시다.
その状況は絶望的だが、力を合わせて乗り越えましょう。
절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다.
絶望的だが、少しでも希望を見出そうとしています。
그 결과는 절망적이지만 포기할 수는 없어요.
その結果は絶望的だが、諦めるわけにはいきません。
이 문제는 절망적이라고 여겨질지도 모르지만, 해결책은 있습니다.
この問題は絶望的だと捉えられるかもしれませんが、解決策はあります。
절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요.
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。
예상보다 강한 상대였지만 팀은 쾌승했습니다.
予想以上に強い相手でしたが、チームは快勝しました。
시합은 대접전이었지만, 간신히 이길 수 있었습니다.
試合は大接戦でしたが、なんとか辛うじて勝つことができました。
경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。
라이벌과 경기는 늘 어렵지만 최선을 다해 이기도록 하겠습니다.
ライバルとの試合は、いつも大変だがベストを尽くして勝てるようにします。
경기는 접전이 되었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合は接戦となりましたが、辛うじて勝つことができました。
월급날까지 소지금 만 원이지만 간신히 점심은 먹을 수 있다.
給料日まで所持金万ウォンだが、辛うじてお昼は食べられる。
신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。
상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。
신승은 했지만 방심은 금물입니다.
辛勝したものの、油断は禁物です。
상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手が強かったですが、なんとか辛勝しました。
신승은 했지만 앞으로의 과제도 많이 남았어요.
辛勝しましたが、今後の課題も多く残りました。
첫 공연에서는 긴장했지만 성공했어요.
初公演では緊張していましたが、成功しました。
대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다.
大敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。
그는 골프를 잘 치지만 아직 연습이 필요해요.
彼はゴルフが上手ですが、まだ練習が必要です。
조금 힘든 비탈길도 있었지만 대체적으로 정말 걷기 편한 하이킹코스였습니다.
少々きつい坂道もありましたが、全体的にとても歩きやすいハイキングコースでした。
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다.
失敗の苦さを味わった3年間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。
참패했지만 팀의 잠재능력은 아직 건재합니다.
惨敗しましたが、チームの潜在能力はまだ健在です。
참패했지만 포기하지 않고 전진하겠습니다.
惨敗しましたが、諦めずに前進します。
참패했지만 포기하지 않는 정신으로 임하겠습니다.
惨敗しましたが、諦めない精神で臨みます。
도전해 봤지만 결과는 참패였다.
挑戦してみたが、結果は惨敗だった。
난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다.
難敵を相手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。
스쿼시 훈련은 힘들지만 충실감이 있습니다.
スカッシュのトレーニングは厳しいですが充実感があります。
유도 시합에서 긴장했지만 전력을 다했습니다.
柔道の試合で緊張しましたが、全力を尽くしました。
럭비 규칙은 조금 복잡하지만 재미있어요.
ラグビーのルールは少し複雑ですが、面白いです。
그는 럭비 경기에서 부상을 입었지만 곧 회복했다.
彼はラグビーの試合で負傷したが、すぐに回復した。
최종 행선지는 아직 미정이지만 생각하고 있습니다.
最終的な行き先はまだ未定ですが、考えています。
그의 아이디어는 얕보기 쉽지만, 그것이 성공할 가능성은 높습니다.
彼のアイデアは見くびられがちですが、それが成功する可能性は高いです。
그 팀원의 공헌은 얕보기 쉽지만, 실제로는 불가결합니다.
そのチームメンバーの貢献は見くびられがちですが、実際には不可欠です。
관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
죄송하지만 뒷자리는 이미 예약이 되어 있습니다.
申し訳ございませんが、後ろの席は予約済みでございます。
속마음을 전하는 것은 어렵지만 중요합니다.
本音を伝えるのは難しいですが、大切です。
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요.
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。
판매직은 힘들지만 보람이 있어요.
販売職は大変ですがやりがいがあります。
그는 전지전능한 것처럼 행동하지만 실제로는 그렇지 않습니다.
彼は全知全能であるかのように振る舞いますが、実際はそうではありません。
행동력이 있지만 기동력이 없다.
行動力があっても機動力がない。
이미 몇 번 시도했지만 개선의 여지가 있습니다.
すでに数回試みましたが、改善の余地があります。
개선책을 시도했지만 아직 완벽하지 않습니다.
改善策を試みましたが、まだ完璧ではありません。
새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요.
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。
노력을 게을리하는 것은 부끄럽다고는 생각하지 않지만 반성은 필요합니다.
努力を怠ることは恥ずべきだとは思いませんが、反省が必要です。
고생은 이루 말할 수 없을 정도로 많았지만, 결과가 나왔습니다.
苦労は、言い尽くせないほどありましたが、結果が出ました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/47)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ