【-지만】の例文_14

<例文>
그는 슈퍼갑처럼 행동하지만 사실은 을이에요.
彼はスーパー甲のように振る舞っていますが、実は乙です。
남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요.
他人のせいにする人のように見えましたが、実は誤解でした。
취집은 개인의 선택이지만 사회적 시선이 부담스러울 때도 있어.
結婚は個人の選択だが、社会の視線が重荷になる時もある。
취집이 나쁜 건 아니지만 각자의 선택이 중요해.
結婚が悪いわけではないけれど、それぞれの選択が大切だ。
모든 사람이 꿀보직을 원하지만 쉽지 않아요.
誰もが楽なポジションを望みますが、簡単ではありません。
모두가 꿀보직을 원하지만, 누군가는 힘든 일을 해야 한다.
皆が楽な仕事を望むが、誰かは大変な仕事をしなければならない。
이것은 비공식적인 대화이지만, 나중에 공식적으로 보고하겠습니다.
これは非公式な会話ですが、後で正式に報告します。
비공식적인 발표이지만, 빨리 알려 드리고 싶습니다.
非公式な発表ですが、早めにお伝えしたいと思います。
그 개념은 난해하지만, 조금씩 이해할 수 있게 됩니다.
その概念は難解ですが、少しずつ理解できるようになります。
롤즈는 복잡하지만 배우면 재미있습니다.
ロルズは複雑ですが、覚えれば楽しいです。
일이 있긴 하지만 욜로니까 가끔은 나 자신을 아껴도 괜찮겠지.
仕事があるからなぁ。でも人生一度きりだし、たまには自分を甘やかしてもいいよね。
그는 평범한 학생이었지만 이제는 유명한 셀럽이 되었어요.
彼は普通の学生でしたが、今では有名なセレブになりました。
관심종결자가 되는 건 좋지만, 너무 과한 건 부담스러워.
注目の的になるのはいいけど、あまりに過剰だと負担になるよ。
국뽕을 느끼는 건 나쁘지 않지만, 과장은 피해야 한다.
自国賛美を感じるのは悪くないけど、誇張は避けるべきだ。
까방권은 있지만, 그래도 꾸준히 좋은 모습을 보여줘야 해.
批判免除権はあるけど、それでも継続的に良い姿を見せなきゃいけないよ。
예전에는 그 가수도 까방권이 있었지만, 요즘은 좀 달라졌어.
昔はその歌手にも批判免除権があったけど、最近は少し変わったよね。
핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아.
核インサの生活は楽しそうだけど、ちょっと疲れそうだ。
자몽즙은 시지만 맛있어요.
グレープフルーツの汁は酸っぱいですがおいしいです。
고양이는 육식성이지만, 개는 잡식성이에요.
猫は肉食性ですが、犬は雑食性です。
판다는 초식이지만, 인간은 잡식이에요.
パンダは草食ですが、人間は雑食です。
그 영화의 내용에 대해 찬반양론이 있지만, 나는 재미있게 봤다.
その映画の内容については賛否両論があるが、私は楽しめた。
법적으로 상간녀에 대한 형사처벌은 폐지되었지만, 민사소송은 가능하다.
法律上、夫の不倫相手に対する刑事罰は廃止されたが、民事訴訟は可能だ。
이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야.
これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付き合うだろう。
브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다.
Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。
삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다.
サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、合格する人は極めて少ない。
힘든 일이 많지만, 나는 그냥 존버할 거야.
大変なことが多いけど、私はただ耐えて待つよ。
그 사람의 신상을 털고 싶지만, 그건 도덕적으로 옳지 않다.
その人の個人情報を暴露したいけど、それは道徳的に正しくない。
깜놀한 일이었지만, 다행히 무사히 끝났어.
驚くべきことだったけど、幸いにも無事に終わった。
결국 내가 원하는 대로 일이 되지 않았지만, 정신승리로 자신을 위로했다.
結局、自分の望んだ通りにはならなかったけれど、精神的に自分を慰めた。
시험에서 떨어졌지만, 그래도 정신승리했다고 생각해.
試験に落ちたけど、それでも精神的に勝ったと思う。
친구들은 나를 딸바보라고 놀리지만 나는 기분 좋다.
友達は私を娘バカとからかうけれど、私は気分がいい。
시크하게 보이지만 사실은 따뜻한 사람이다.
クールに見えるけれど、実は温かい人だ。
나는 헬창은 아니지만 운동을 즐겨 해.
私はヘルチャンではないけど、運動は楽しんでいる。
주린이로 시작했지만 이제는 꽤 자신감이 생겼어.
株式初心者として始めたけど、今では結構自信がついた。
삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야.
無駄にした時間は惜しいけど、次はうまくやるよ。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。
올인해서 게임에 임했지만 결국 실패하고 말았어요.
全力を尽くしてゲームに挑みましたが、結局失敗してしまいました。
그는 사업에 올인했지만, 결과는 좋지 않았어요.
彼はビジネスに全力をかけましたが、結果は良くありませんでした。
팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아.
真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。
영끌 투자로 큰 돈을 벌었지만, 리스크도 커.
資金をかき集めて投資し大きな利益を得たが、リスクも大きい。
빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야.
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。
솔로부대라서 외롭지만, 자유로워요.
独身隊だから寂しいけど、自由です。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。
그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요.
彼と恋愛の前段階にありますが、告白する勇気がありません。
그의 낙마하는 모습이 걱정됐지만 무사했어요.
彼の落馬する姿が心配でしたが無事でした。
그는 경기 중에 낙마했지만 부상은 없었어요.
彼は競技中に落馬するも、怪我はありませんでした。
질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다.
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。
낙선할 가능성이 낮다고 했지만 결과는 반대였습니다.
落選する可能性が低いとされていましたが、結果は逆でした。
민주당 후보로 출마했지만 낙선했다.
民主党の候補として出馬したが落選した。
이 옷, 싸지만 퀄리티가 찐으로 좋아.
この服、安いのに質が本当にいいね。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/47)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ