【-지만】の例文_14

<例文>
제가 말하긴 뭐하지만 저 성격 좋아요.
自分で言うのもあれなんですけど私、性格良いんです。
창피해서 말하기는 뭐하지만 시험에 떨어졌어요.
恥ずかしくて話すのはあれなんですが、試験に落ちました。
내가 말하긴 뭐하지만 나라면 할 수 있어.
自分で言うのも何だが、僕ならできる。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
제 입으로 말하긴 뭐하지만...
自分で言うのもなんですが・・・
내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해.
自分で言うのもあれだけど私は強いよ。
내가 이런 말 하기 뭐하지만 이거 귀였지!
自分で言うのもあれだけど、これ可愛いでしょ。
나는 여러 가지에 관심은 있지만 모두 어중간해지기 쉽다.
私はいろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
별로 차린 건 없지만 한번 드셔보세요.
大したものはありませんが召し上がってください。
보기에는 별로이지만 맛에는 자신이 있다.
見た目はいまいちだけど、味には自信がある。
영화는 잘 보는 편이지만 일부러 극장까지는 가지 않아요.
映画はよく見るほうですが、わざわざ映画館までは行かないです。
그녀는 수다스럽지만 눈치는 없다.
彼女は、おしゃべりなのに空気が読めない。
아직 어리지만 이 직무에 적합한 사람이라고 생각해요.
まだ若いですが、この職務に適している人だと思います。
까탈스러운 상사지만 잘 지내고 싶다.
気難しい上司でも上手に付き合っていきたい。
얼굴은 이쁘게 생겼지만 마음은 별로야.
顔は綺麗だけど心はそうでもないわ。
비가 내리고 있었지만 나는 그를 만나러 갔다.
雨が降っていたが、彼に会いに行った。
많이 부족하지만 귀엽게 봐주세요.
とても劣っているけれど、可愛く見てください。
그는 아픈 것처럼 보이지만 건강합니다.
彼は病気に見えるけれども健康です。
죄송하지만 전화가 잘 안 들리는데요.
申し訳ございませんが、少しお電話が遠いようですが。
죄송하지만 천천히 말씀해 주세요.
すみませんが、ゆっくりおっしゃってください。
결혼은 하고 싶지 않지만 아이는 갖고 싶다.
結婚はしたくないが子供が欲しい。
그 투수는 제구는 좋지만 볼이 느리다.
あの投手は制球は良いが球が遅い。
어제 영화를 보려고 했지만 표가 없어서 결국 못 봤어요.
昨日映画を観ようと思っていましたが、チケットがなくて結局観られませんでした。
인생은 힘든 일도 있지만 즐거운 일도 있다.
人生は辛いこともあるけれども楽しいこともある。
회사 식당은 싸지만 맛이 없어요.
会社食堂は安いけど美味しくないです。
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
이번은 너그러이 봐주겠지만 다시는 해서는 안 돼.
今回は大目にみるけれど二度とやってはいけないよ。
새벽부터 줄을 섰지만 물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났다.
早朝から列に並べたが、品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。
잡지에서 인기라고 해서 왔지만 줄을 서서까지 들어가고 싶지는 않다.
雑誌で人気だからきたけど、並んでまでは入りたくない。
실례지만 여기 줄 서 있는 거예요?
失礼ですが、ここ並んでいますか?
실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요.
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。
그 남자는 머리를 부상 당했지만 혼자서 집까지 돌아갔다.
その男は頭を怪我しながらも、一人で家まで帰った。
그의 생각은 이해하기 어렵지만 이론적으로는 옳다.
彼の考えは理解しがたいが、論理的には正しい。
아프지만 결근할 정도는 아니에요.
痛いが欠勤するほどではありません。
입으로는 자상한 듯이 말하지만, 맘속은 음흉하다.
口では優しそうなことを言っているが、心の中は陰険だ。
가까이에 살지만 거의 안 만나요.
近くに住んでいるけどめったに会いません。
저는 거의 TV를 안 보지만 가끔 좋은 드라마를 하면 봐요.
私はめったにテレビを見ませんが、偶によいドラマを見ます。
이차 방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치해서 하나가 되는 경우도 있습니다.
2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활하고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
어렵겠지만 어떻게든 안 될까요?
難しいとは思いますが、どうにかなりませか?
어떻게든 그녀를 잊으려 했지만 잊을 수 없었다.
何とかして彼女のことを忘れようとしたが、できなかった。
결코 잘하지는 않지만 저도 때때로 골프를 합니다.
決して上手ではないのですが、私も時々ゴルフをします。
꼼꼼한 성격은 장점도 있지만 단점도 있습니다.
几帳面な性格は長所もあれば短所もあります。
지구력은 좋지만 순발력은 떨어진다.
持久力はあるが瞬発力は劣る。
이 상점가는 전에는 번창했지만 지금은 한산하다.
この商店街は昔は繁盛してたけども今は閑散としている。
나는 퇴학을 결심한 그를 설득했지만 소용이 없었다.
僕は退学を決心した彼を説得したが、無駄だった。
그녀는 늘 웃는 표정이지만 속으로는 합격에 대한 부담감이 커 보인다.
彼女は、いつも笑っているけど胸の中では合格へのプレッシャーが大きいのだと思う。
정부는 향후 집값 하락을 경고했지만, 부동산 시장은 거꾸로 반응했다.
政府は今後の住宅価格の下落を警告していたが、不動産市場は逆の反応を示した。
나는 그녀가 시험에 떨어질 거라고 생각했지만 결국 합격했다.
私は彼女が試験に落ちると思ったが、結局は受かった。
고래는 바다에 살지만 포유동물입니다.
くじらは海に住んでいるけど、哺乳動物です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ