【-지만】の例文_13

<例文>
그 선생님은 엄하지만 상냥한 인품이에요.
その先生は厳しいけれども優しい人柄です。
장난꾸러기는 주변을 즐겁게 하지만 가끔은 불편을 주기도 합니다.
いたずらっ子は、周りを楽しませるけど、時には迷惑をかけることもあります。
그는 장난꾸러기지만 본질적으로는 상냥한 마음을 가지고 있어요.
彼はいたずらっ子だけど、根は優しい心の持ち主です。
능글맞은 사람은 일시적으로 잘 될 수 있지만, 결국 자신을 해칩니다.
ずる賢い人は一時的にはうまくいくかもしれませんが、最終的には自分を傷つけます。
그는 영리하지만 교활하다.
彼は賢いがずるい。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
미숙하지만 의욕은 충분하다.
未熟だが、やる気は十分だ。
이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다.
このアイディアは未熟だが、発展の余地がある。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
未熟な部分が多いが、努力している。
미숙하지만 성장 가능성이 있다.
未熟だが、成長の可能性がある。
미숙하지만, 열심히 하겠습니다.
未熟ですが、頑張ります。
그들은 처음에는 삐걱거렸지만 환상의 콤비가 되어갔다.
彼らは最初は軋んだものの、幻想のコンビになって行った。
우리는 배다르지만 사이가 좋아요.
私たちは腹違いですが、仲が良いです。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
아내가 이혼을 꺼내들었지만 나 자신은 이혼하고 싶지 않다.
妻から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。
슬프지만 앞으로 나아갈 수밖에 없습니다.
悲しいけれど前に進むしかありません。
슬프지만, 이것이 현실입니다.
悲しいけれど、これが現実です。
제주도는 아쉽지만 아직 못 가 봤어요.
済州島には残念ながらまだ行ったことがありません。
준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요.
準優勝も素晴らしいですが、それでも惜しいですね。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、結局処刑された。
그는 연예계에서의 경력이 짧지만, 이미 많은 팬을 보유하고 있어요.
彼は芸能界での経歴は短いですが、すでに多くのファンを持っています。
늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다.
遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。
그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요.
彼女は遅咲きながらも自分の夢を実現しました。
나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다.
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。
늦깎이지만 재능을 보여줄 수 있었어요.
遅咲きでも才能を見せることができました。
그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다.
彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。
늦깎이지만 꿈을 포기하지 않고 계속 쫓았어요.
遅咲きでも夢を諦めずに追い続けました。
늦깎이지만 성공할 수 있었습니다.
遅咲きでも成功することができました。
그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
彼女はその時代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다.
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。
악수회는 순간이었지만 감동적이었어요.
握手会は一瞬でしたが感動しました。
신인 가수는 무대에서 긴장했지만 잘 해냈어요.
新人歌手はステージで緊張していましたが、うまくやり遂げました。
그 티저는 아주 짧지만 강한 인상을 남겼어요.
あのティーザーはとても短いですが、強い印象を残しました。
그는 노름꾼이었지만 이제는 아니에요.
彼はギャンブラーでしたが、今は違います。
복권은 가끔 사지만 한 번도 당첨된 적이 없어요.
宝くじはたまに買いますが、一度も当たったことがありません。
벌금형을 선고받았지만 이의 신청을 했습니다.
罰金刑を宣告されましたが、異議申し立てをしました。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。
그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요.
彼は若く見えますが、とても成熟しています。
그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요.
その子は若く見えますが、とても賢いです。
앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いです。
저는 "디지털 원어민"은 아니지만, 디지털 기술에 관심이 있습니다.
私はデジタルネイティブではありませんが、デジタル技術に興味があります。
그녀는 우수하지만 안타깝게도 버터페이스라고 불립니다.
彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。
단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分ある。
짬뽕은 맵지만 중독성이 있어요.
짬뽕は辛いですが、病みつきになります。
조금 맵지만 비빔냉면 드셔 보실래요?
ちょっと辛いですがビビン冷麺を試してみますか。
이 김치찌개는 너무 맵지만 먹으면 먹을수록 맛있네요.
このキムチチゲはとても辛いけれど、食べれば食べるほど美味しいですね。
맵지만 비빔밥을 좋아해요.
辛いですがピビンパが好きです。
그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요.
彼は冗談をたくさん言いますが、全部つまらないです。
갑처럼 보이지만 사실 그는 을의 입장이에요.
甲のように見えますが、実際には彼は乙の立場です。
슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요.
スーパー甲のように見えますが、内面は繊細な人です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/47)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ