【-지만】の例文_20

<例文>
말할 필요도 없지만, 건강 조심하세요.
言うまでもありませんが、健康には気をつけてください。
말할 필요도 없지만 시간 엄수 부탁드립니다.
言うまでもありませんが、時間厳守でお願いします。
고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다.
高麗時代には青磁が一般的だったが、朝鮮時代には白磁が一般的だった。
번거로우시겠지만 정정 후 서류 확인해주시겠어요?
お手数ですが、訂正後の書類をご確認いただけますか?
이코노미석은 조금 좁지만 충분했어요.
エコノミー席は少し狭いですが、十分でした。
바람이 많이 불었지만 무사히 착륙했어요.
風が強かったですが、無事に着陸しました。
여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요.
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
彼は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。
죄송하지만, 그 요청에는 응할 수 없습니다.
すみませんが、そのリクエストにはお応えできません。
죄송하지만 다른 방법을 검토해주실 수 있을까요?
すみませんが、他の方法をご検討いただけますでしょうか。
죄송하지만 그 절차에는 추가 서류가 필요합니다.
すみませんが、その手続きには追加の書類が必要です。
죄송하지만 창문 좀 닫아 주시겠어요?
すみませんが、窓を閉めていただけますか?
죄송하지만 도와주실 수 있나요?
すみませんが、助けていただけますか?
죄송하지만, 미팅에 늦을 것 같습니다.
申し訳ありませんが、ミーティングに遅れそうです。
죄송하지만, 이 자리는 비어 있습니까?
申し訳ありませんが、この席は空いていますか?
죄송하지만, 서류를 잊어버렸어요.
申し訳ありませんが、書類を忘れてしまいました。
죄송하지만, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時間よろしいですか?
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度説明していただけますか?
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
悪いけど、今日はその件についてはお話しできません。
미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요.
悪いけど、別の方法を試してみてください。
미안하지만, 지금은 바쁘니까 나중에 이야기합시다.
悪いけど、今は忙しいので後でお話ししましょう。
미안하지만 이 규칙은 따라주세요.
悪いけど、こちらの規則には従ってください。
미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요.
悪いけど、締め切りが近いので急いでください。
미안하지만 이 건에 대해서는 도와드릴 수 없어요.
悪いけど、この件についてはお手伝いできません。
미안하지만 조금만 더 기다려 주시겠어요?
悪いけど、もう少し待っていただけますか?
미안하지만, 조금 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해 주시겠어요?
悪いけど、もう一度説明してもらえますか?
미안하지만 더 이상은 대응할 수 없어요.
悪いけど、これ以上は対応できません。
미안하지만, 오늘은 형편이 안 돼요.
悪いけど、今日は都合がつかないんです。
죄송하지만 예정보다 늦어지고 있습니다.
申し訳ございませんが、予定より遅れています。
변속기 상태를 확인했지만 이상은 없었습니다.
トランスミッションの状態を確認しましたが、異常はありませんでした。
그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다.
彼女とは部署は異なっているが、入社同期だ。
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上ですが、とても若々しいです。
그의 목소리가 촌스럽지만 친근합니다.
彼の声が田舎くさいですが、親しみやすいです。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
촌스럽지만 친근한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、親しみやすい雰囲気です。
그 셔츠는 촌스럽지만 귀여워요.
そのシャツは田舎くさいけど、可愛らしいです。
이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요.
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、私は好きです。
촌스럽지만 따뜻한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、温かみのある雰囲気です。
전철을 탈려고 했지만 붐벼서 못 탔다.
電車に乗ろうとしたが、こんでいて乗れなかった。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
죄송하지만 현재 만실입니다.
申し訳ありませんが、現在、満室です。
호화롭지만 너무 화려하지 않다.
豪華だけれど派手すぎない。
그는 비싸지만 호화로운 호텔에 머물렀다
彼は高いけど豪華なホテルに滞在した。
외관은 낡았지만 안은 아주 깨끗합니다.
外観は古びていますが、中はとても綺麗です。
외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다.
外観は昔ながらの建物ですが、中は最新設備です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/47)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ