【-지만】の例文_3

<例文>
죄송하지만 저는 이곳에서의 근무를 마치게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私はこちらでの勤務を終えることになりました。
매일 근무하는 게 지겹지만 보람을 느낀다.
毎日勤務するのは退屈だがやりがいを感じる。
그 선생님은 누구보다 무서웠지만 인간미가 넘쳤다
あの先生は、誰よりも怖かったが、人間味が溢れた。
초면이지만 잘 부탁드립니다.
初対面ですが、よろしくお願いします。
위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고 있다.
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다.
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。
그는 역적으로 비난받았지만 그 신념을 굽히지 않았습니다.
彼は逆賊として非難されましたが、その信念を曲げませんでした。
회사는 역풍에 직면해 있지만 성장을 계속하고 있습니다.
会社は逆風に直面していますが、成長を続けています。
소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다.
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。
저 버섯은 식용이지만 적절한 조리가 필요해요.
あのキノコは食用ですが、適切な調理が必要です。
독은 없지만 찔리면 엄첨 아픕니다.
毒は無いけど刺されるとめちゃ痛いです。
애송이는 아직 많은 것을 배우지만 성장하고 있습니다.
若造はまだ多くのことを学びますが、成長しています。
애송이는 아직 계속 배우고 있지만 믿음직스러워요.
若造はまだ学び続けていますが、頼もしいです。
애송이는 아직 경험을 쌓고 있지만 성장하고 있습니다.
若造はまだ経験を積んでいますが、成長しています。
그는 애송이이지만 경험이 풍부한 선수입니다.
彼は若造ながらも、経験豊富なアスリートです。
바쁜 나날이 이어졌지만 틈틈이 얼굴을 내밀었다.
忙しい日々が続いたが、合間を縫って顔を出した。
사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。
입에 맞을지 모르겠지만 많이 드세요.
口に合うかどうかわかりませんが たくさん召し上がってください。
그는 강해 보이지만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다.
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。
남들이 무시하는 일이지만 자부심을 갖고 있다.
他人が無視する仕事でも、誇りを持っている。
이 일에는 중대한 책임과 중압감이 있다. 하지만 그렇기 때문에 긍지와 보람이 있다.
この仕事には重大な責任とプレッシャーがある。 でも、だからこそ、誇りとやりがいがある。
아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다.
誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。
오늘 일기 예보는 비였지만 실제로는 맑았다.
今日の天気予報は雨だったが、実際には晴れていた。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。
그 투자는 고위험이지만 높은 수익이 기대되고 있습니다.
その投資はハイリスクですが、高いリターンが期待されています。
그녀는 아직 바이올린 입문자이지만 열심히 연습하고 있어요.
彼女はまだバイオリンの入門者ですが、頑張って練習しています。
그는 아직 프로그래밍 입문자이지만 계속 배우고 있습니다.
彼はまだプログラミングの入門者ですが、学び続けています。
그는 아직 기타 입문자이지만 연습하고 있어요.
彼はまだギターの入門者ですが、練習しています。
그녀는 입문 수준의 경험밖에 없지만 노력가입니다.
彼女は入門レベルの経験しかありませんが、努力家です。
그는 아직 영어 입문 단계지만, 늘고 있어요.
彼はまだ英語の入門段階ですが、上達しています。
그는 아직 기타 연주가 초보이지만 연습하고 있어요.
彼はまだギターの演奏が初心者ですが、練習しています。
그녀는 아직 피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다.
彼女はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。
그는 아직 볼링 초보자이지만, 실력이 늘고 있습니다.
彼はまだボウリングの初心者ですが、上達しています。
그는 아직 영어 초보자이지만 향상되고 있습니다.
彼はまだ英語の初心者ですが、上達しています。
그녀는 요리 초보자이지만 열심히 하고 있습니다.
彼女は料理の初心者ですが、頑張っています。
부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요.
至らないところもありますが、よろしくお願いします。
그 업계는 급성장하고 있지만 경쟁도 심화되고 있습니다.
その業界は急成長を遂げていますが、競争も激化しています。
한국어는 어렵긴 하지만 참 재미있어요.
韓国語は難しいですが、ほんとに面白いですよ。
부끄러운 이야기지만 나는 스무 살이 되기까지 거의 소설을 읽지 않았다.
恥ずかしい話だけれど、ぼくは二十歳になるまでほとんど小説を読んでいなかった。
그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요.
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。
아직 낯설지만 조금씩 익숙해질까.
まだ見慣れないけど徐々に慣れてくるかな。
생경한 언어로 의사소통은 어렵지만 배움의 기회이기도 합니다.
不慣れな言語でのコミュニケーションは難しいですが、学びの機会でもあります。
생경한 길을 걷는 것은 두근거리지만 흥분도 됩니다.
不慣れな道を歩くのはドキドキしますが興奮もします。
극구 말렸지만 아무 소용없었다.
必死で止めたけど無駄だった。
그녀는 변장하고 있었지만, 나는 그녀의 정체를 간파했다.
彼女は変装していたが、私は彼女の正体を見破った。
그는 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만, 그 장소에 있다는 증거는 없었습니다.
彼はアリバイを持っていると主張しましたが、その場所にいる証拠はありませんでした。
그는 확실한 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만 증거는 없었다.
彼は確かなアリバイを持っていると主張しましたが、証拠はなかった。
문제를 발견했지만 해결책을 모른다.
問題を発見したものの解決策がわからない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ