びっくり、ぎょっと、はっと、ぱっと
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 깜짝 놀라다. |
びっくりする | |
・ | 아, 깜찍이야. |
あ、ビックリした。 | |
・ | 모두 깜짝 놀란 표정이었다. |
みんなびっくりした表情だった。 | |
・ | 나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어. |
私はぱっと驚いて、言葉を失った。 | |
・ | 썰을 듣고 깜짝 놀랐다. |
その話を聞いてびっくりした。 | |
・ | 대뜸 사과하라고 해서 깜짝 놀랐어. |
いきなり謝れって言われてびっくりした。 | |
・ | 헉, 깜짝 놀랐어! |
ハ~、びっくりした! | |
・ | 눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다. |
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。 | |
・ | 아우 깜짝이야! 애 떨어질 뻔했네. |
うわビックリした。心臓が飛び出るかと思った。 | |
・ | 친구가 갑툭튀해서 깜짝 놀랐어요. |
友達が突然現れてびっくりしました。 | |
・ | 갑툭튀로 나타난 친구 때문에 깜짝 놀랐어요. |
突然現れた友達にびっくりしました。 | |
・ | 저도 깜짝 놀랐어요. |
私もびっくりしました。 | |
・ | 깜짝 놀랐어요. |
驚きました。 | |
・ | 잠이 깨어 시계를 보고 깜짝 놀랐다. |
目が覚めた時、時計を見てびっくりした。 | |
제발(どうか) > |
그러므로(それゆえ) > |
팡(破れる音) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
저릿저릿(じんじん) > |
섣불리(うかつに) > |
느지감치(かなり遅く) > |