ミス、過ち、しくじり、間違い、失態、失敗
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 실수를 하다. |
ミスはする。 | |
・ | 실수가 나오다. |
ミスが出る。 | |
・ | 미안해요, 제 실수예요. |
ごめんなさい、私の失敗です。 | |
・ | 오늘 그녀한테 결정적인 실수를 했어. |
今日、彼女に決定的な失態をさらした。 | |
・ | 과거의 실수를 걱정해봐야 어쩔 수 없다. |
過去の失敗を気にかけても割に合わない。 | |
・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
・ | 그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다. |
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。 | |
・ | 내 실수로 게임을 졌어요. |
僕のミスでゲームを負けた。 | |
・ | 실수는 용서할 수 있다. |
ミスは許せます。 | |
・ | 실수가 나오지 않도록 주의합시다. |
ミスが出ないように注意しましょう。 | |
・ | 우리는 누구나 실수나 실패를 한다. |
私たちは誰でもミスや失敗をする。 | |
・ | 실수를 했다면 왜 그랬을까를 생각하고 실수를 반복하지 않습니다. |
ミスをしたら、なぜそうなったかを考え、失敗を繰り返しません。 | |
・ | 젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다. |
若者に、こういう間違はよくあることです。 | |
・ | 같은 실수를 반복하면 징계 처분한다. |
同様のミスを繰り返すと懲戒処分にする。 | |
・ | 실수를 되새김질하며 반성했다. |
失敗を何度も考えて反省した。 | |
・ | 서로 실수했으니 퉁치는 게 어때요? |
お互いにミスしたからチャラにしませんか? | |
・ | 실수를 만회하기 위해 노력했다. |
過ちを挽回するために努力した。 | |
・ | 그는 실수의 책임을 지고 좌천되었다. |
彼は失敗の責任を取らされて左遷された。 | |
・ | 그녀는 실수하고도 태연히 웃고 있었다. |
彼女は失敗しても平気に笑っていた。 | |
・ | 실수한 건 알겠어. 그렇다 쳐도 너무 심했어. |
間違えたのは分かる。それにしてもひどすぎる。 | |
・ | 초장부터 실수를 했다. |
初めからミスをしてしまった。 | |
・ | 상사는 그의 실수를 본체만체했다. |
上司は彼のミスに見て見ぬふりをした。 | |
・ | 그녀는 친구의 실수를 본체만체했다. |
彼女は友達の失敗を見て見ぬふりした。 | |
맹탕(薄い汁) > |
악의(悪意) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |
수입품(輸入品) > |
단일화(一本化) > |
적(的) > |
먹잇감(餌食) > |