「祝福」は韓国語で「축복」という。
|
![]() |
・ | 축복을 받다. |
祝福を受ける。 | |
・ | 신의 축복이 있기를... |
神の祝福があるように。 | |
・ | 그들은 모든 사람들의 축복 속에 결혼식을 올렸다. |
彼はすべての人たちの祝福のなかで結婚式を挙げた。 | |
・ | 축복 받지 않은 결혼은 행복할 수 없다. |
祝福されない結婚は幸せになれない。 | |
・ | 살아있는 지금 이 순간이 엄청난 축복이고 선물입니다. |
生きている今この瞬間が、とてつもない祝福で贈り物です。 | |
・ | 성모 마리아의 축복이 우리에게 내려오기를 바랍니다. |
聖母マリアの祝福が私たちに降りますように。 | |
・ | 크리스마스에는 더 많은 축복과 더 많은 사랑이 넘치시길 바랍니다. |
クリスマスにはより多くの祝福とより多くの愛が溢れるよう願います。 | |
・ | 신부의 친구들이 그녀를 축복했어요. |
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。 | |
・ | 그의 노고에 감사하고 앞날에 축복이 있기를 기원한다. |
彼の苦労に感謝し、将来に祝福があることを願う。 | |
・ | 축가를 통해 축복의 마음을 표합니다. |
祝歌を通じて祝福の気持ちを表します。 | |
・ | 약혼반지를 보여주고 친구에게 축복받았다. |
婚約指輪を見せて友達に祝福された。 | |
・ | 그녀가 시집가는 것을 축복하며 파티를 열었다. |
彼女が嫁に行くのを祝福してパーティーを開いた。 | |
・ | 친한 친구가 시집가는 것을 축복했다. |
親友が嫁に行くことを祝福した。 | |
・ | 결혼식에서 축복의 노래를 부르다. |
結婚式で祝福の歌を歌う。 | |
・ | 마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다. |
心を交わす人々が多いというのは大きな祝福です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
축복하다(チュクッポカダ) | 祝福する |
약탈(略奪) > |
기약(約束) > |
민달팽이(ナメクジ) > |
전기(前期) > |
나잇살(いい年) > |
A형 간염(A型肝炎) > |
임의(任意) > |
전작(前作) > |
저금리(低金利) > |
초봄(春先) > |
애정 행각(男女がいちゃつくこと) > |
물고기(魚) > |
기항(寄港) > |
처벌(処罰) > |
정원(庭園) > |
수사 기관(捜査機関) > |
개점(開店) > |
합창곡(合唱曲) > |
객기(客気) > |
맛소금(味塩) > |
인신사고(人身事故) > |
개인사업자(個人事業主) > |
초범(初犯) > |
콘텐츠(コンテンツ) > |
상책(上策) > |
봉(奉) > |
단벌 신사(着た切り雀) > |
고체(固体) > |
접근(接近) > |
하품(あくび) > |