「言葉を交わす」は韓国語で「말을 나누다」という。
|
![]() |
・ | 헤어진 여자친구랑 말을 나눴어요 |
別れた彼女と言葉を交わしました | |
・ | 오늘 말씀 잘 나눴습니다. |
今日はお話ありがとうございました。 | |
・ | 아버지는 세상을 뜨기 직전에 마지막 말을 나누었다. |
父が世を去る直前、最後の言葉を交わした。 | |
・ | 돌아가시기 전에 마지막 말을 나누고 싶어요. |
亡くなる前に最後の言葉を交わしたいです。 | |
・ | 말을 나누다. |
言葉を交わす。 | |
・ | 그녀하고는 한두 마디 인사말을 나눴어요. |
彼女とは一言二言挨拶の言葉を交わしました。 | |
・ | 한두 마디 인사말을 나누다. |
一言二言挨拶の言葉を交わす。 |
종이 한 장 차이(紙一枚の差) > |
동갑내기(同い年) > |
필수품(必需品) > |
짝수(偶数) > |
꼼작도 안하다(少しも動かない) > |
개설(開設) > |
그깟(それだけの) > |
연기(演技) > |
충동구매(衝動買い) > |
명확(明確) > |
급성장(急成長) > |
황금시대(黄金時代) > |
마음대로(自分勝手に) > |
정가운데(ど真ん中) > |
이렇듯이(このように) > |
수습하다(収拾する) > |
탑승(搭乗) > |
숨차다(息苦しい) > |
따내다(ものにする) > |
소극적(消極的) > |
관련하다(関連する) > |
판을 엎다(ちゃぶ台返しをする) > |
까는 이불(敷き布団) > |
광신적(狂信的) > |
결승에 오르다(決勝に上がる) > |
담을 쌓다(縁を切る) > |
싹(すぱっと) > |
캔(缶) > |
뒷모습(後ろ姿) > |
남다(残る) > |