「几帳面に」は韓国語で「꼼꼼하게」という。
|
・ | 한글 강좌에서는 문법의 세세한 부분도 꼼꼼하게 가르쳐 줍니다. |
ハングル講座では、文法の細かいところも丁寧に教えてくれます。 | |
・ | 계약서를 꼼꼼하게 검토하다. |
契約書を綿密に検討する。 | |
・ | 이 도감은 세세한 설명이 꼼꼼하게 쓰여져 있습니다. |
この図鑑は、細かい説明が丁寧に書かれています。 | |
・ | 크레파스로 세세한 부분도 꼼꼼하게 그릴 수 있습니다. |
クレパスで細かい部分も丁寧に描けます。 | |
・ | 중개업자가 절차를 꼼꼼하게 진행합니다. |
仲介業者が手続きを丁寧に進めます。 | |
・ | 피부에 잘 스며들도록 꼼꼼하게 스킨을 바르다. |
肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。 | |
・ | 턱밑을 특히 꼼꼼하게 면도합니다. |
顎の下を特に丁寧に剃ります。 | |
・ | 치과 의사가 시키는 대로 꼼꼼하게 양치질한다. |
歯医者さんに言われた通り、丁寧に歯磨きする。 | |
・ | 양치할 때는 거울을 보면서 꼼꼼하게 한다. |
歯磨きする時は、鏡を見ながら丁寧に行う。 | |
・ | 리허설에서는 각 장면을 꼼꼼하게 체크한다. |
リハーサルでは各シーンを入念にチェックする。 | |
바이올린을 켜다(バイオリンを弾く) > |
번갈아(変わり番こに) > |
안식처(安息所) > |
후하다(情が深い) > |
거부되다(拒否される) > |
멍 자국(あざの跡) > |
해당되다(該当される) > |
빨간 신호(赤信号) > |
철길(線路) > |
부끄럼을 타다(恥ずかしがる) > |
인기를 누리다(人気を誇る) > |
입맛(食欲) > |
드러내다(曝け出す) > |
압정(画びょう) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
존재하다(存在する) > |
그랬잖아(言ったじゃない) > |
개인주의(個人主義) > |
잇다(繋ぐ) > |
어깨에 힘을 주다(威張る) > |
포장(包装) > |
그간(その間) > |
무역하다(貿易する) > |
맞다(正しい) > |
저번 주(先週) > |
무조건(無条件) > |
호감(好感) > |
발착(発着) > |
짐작되다(推測される) > |
마찰하다(摩擦する) > |