「気を付け」は韓国語で「차려」という。強調語として「차렷」もよく使う。
|
・ | 밤색 정장은 격식을 차려야 하는 자리에 맞아요. |
栗色のスーツがフォーマルな場に合っています。 | |
・ | 식탁에 별미가 차려지면 대화가 무르익어요. |
食卓に珍味が並ぶと、会話が弾みます。 | |
・ | 야! 정신 좀 차려. |
おい!しっかりしろ。 | |
・ | 정신 좀 차려. |
しっかりして。 | |
・ | 정신 안 차려? |
しっかりしないか! | |
・ | 정신 차려! |
しっかりしろ! | |
・ | 다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다. |
もう一度気を引き締め直す必要があります。 | |
・ | 상에 차려진 음식이 보기에도 맛있을 것 같습니다. |
お膳に並べられた料理が、見た目にも美味しそうです。 | |
・ | 차례상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
茶礼の膳には心を込めた料理が並びます。 | |
・ | 차례상에는 특별한 요리가 차려집니다. |
茶礼の膳には特別な料理が並びます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
얼차려(オルチャリョ) | 罰、お仕置き、体罰 |
차려입다(チャリョイプタ) | 着飾る |
곱게 차려 입다(コプッケ チャリョ イプッタ) | おしゃれをする |
옷감(生地) > |
사탕수수(サトウキビ) > |
골반(骨盤) > |
프로(パーセントの略) > |
요금(料金) > |
가정불화(家庭不和) > |
감별(鑑別) > |
미용(美容) > |
단선(断線) > |
불만(不満) > |
보증(保証) > |
모독죄(冒涜罪) > |
범선(帆船) > |
주술사(呪術師) > |
관(観) > |
가운데(真ん中) > |
코페루니쿠스(コペルニクス) > |
개회사(開会のご挨拶) > |
안보(安保) > |
손빨래(手洗い) > |
도시(都市) > |
안료(顔料) > |
간질(てんかん) > |
전두엽(前頭葉) > |
자작극(自作自演) > |
간헐적(断続的) > |
헛소리(くだらない話) > |
향내(香り) > |
게릴라(ゲリラ) > |
돌연사(突然死) > |