「新商品」は韓国語で「신상」という。산상품(新商品)の略。
|
![]() |
・ | 스벅 신상 음료는 항상 기대돼. |
スタバの新商品ドリンクはいつも楽しみだ。 | |
・ | 신상품의 인기는 높아서 주문의 발길이 끊이지 않는다. |
新商品の人気は高く、注文の後を絶たない。 | |
・ | 그녀는 신상을 사칭하고 있어요. |
彼女は素性を詐称しています。 | |
・ | 신상품 패키지 디자인이 돋보인다. |
新商品のパッケージデザインが際立っている。 | |
・ | 그 기업은 TV 광고를 매체로 하여 신상품을 발표했습니다. |
その企業は、テレビコマーシャルを媒体にして新商品を発表しました。 | |
・ | 신상 털기를 하지 말자는 캠페인이 벌어졌다. |
個人情報を暴露しないようにというキャンペーンが行われた。 | |
・ | 그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다. |
その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。 | |
・ | 신상 털기는 개인정보 보호법 위반이다. |
個人情報の暴露は個人情報保護法に違反している。 | |
・ | 신상 털기가 유행처럼 번지고 있다. |
個人情報を暴露する行為が流行のように広がっている。 | |
・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
・ | 그 연예인의 신상을 털며 논란이 일고 있다. |
その芸能人の個人情報が暴露され、論争が起きている。 | |
뜨아(熱いアメリカーノ) > |
비번(暗証番号) > |
조폭(組織暴力団) > |
스벅(スターバ) > |
아아(アイスアメリカーノ) > |
상벌위(賞罰委員会) > |
직캠(直撮り) > |
임마(こいつ) > |
노잼(面白くない) > |
걍(ただ) > |
베프(ベストフレンド) > |
오티(オリエンテーション) > |
위해(~のために) > |
엄친딸(お母さんの友達の娘) > |
외침(外国の侵略) > |
꿀잼(とても面白い) > |
예타(豫備妥當性) > |
뭔가(何か) > |
불펌(違法コピー) > |
포차(屋台) > |
걸(ことを) > |
급질(緊急質問) > |
근데(ところで) > |
일제(日本帝国主義) > |
즐잠(おやすみ) > |
신몰남(神に選ばれし男) > |
신상(新商品) > |
어솨요(いらっしゃい) > |
케바케(ケースバイケース) > |
생필품(生活必需品) > |