「目下」は韓国語で「목하」という。
|
・ | 도지사의 발언에 주목하고 있어요. |
道知事のご発言に注目しています。 | |
・ | 지사의 발표에 주목하고 있어요. |
知事の発表に注目しています。 | |
・ | 국제 분쟁이 가져올 영향에 주목하고 있습니다. |
国際紛争がもたらす影響に注目しています。 | |
・ | 경영자는 항상 시장 동향에 주목하고 있어요. |
経営者は常に市場の動向に目を光らせています。 | |
・ | 새로운 도구에 낚시 마니아가 주목하고 있어요. |
新しい道具に釣りマニアが注目しています。 | |
・ | 큰손들이 주목하는 투자 안건입니다. |
大物が注目する投資案件です。 | |
・ | 월가의 발표에 주목하고 있습니다. |
ウォール街からの発表に注目しています。 | |
・ | 업계는 20대의 소비 패턴에 주목하고 있다. |
業界は20代の消費パターンに注目している。 | |
・ | 구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다. |
大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다. |
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。 | |
절(불교)(寺) > |
가방(カバン) > |
수입국(輸入国) > |
해산(解散) > |
유분수(ほどがある) > |
시월(10月) > |
투명성(透明性) > |
호텔(ホテル) > |
강가(川辺) > |
유머(ユーモア) > |
먼지떨이(はたき) > |
에스칼레이터족(エスカレーター族) > |
조카딸(姪) > |
귀싸대기(横っ面) > |
회원국(会員国) > |
징조(兆し) > |
고춧가루(唐辛子粉) > |
영순위(最優先順位) > |
다주택자(多住宅者) > |
말꼬리(言葉尻) > |
숙녀(淑女) > |
행간(文章に隠れた真意) > |
원활(円滑) > |
혹(こぶ) > |
협조적(協調的) > |
년대(年代) > |
추분(秋分) > |
도박(ギャンブル) > |
수요(需要) > |
식기(食器) > |