「お見舞い」は韓国語で「문안」という。
|
・ | 편지로 문안 인사 드립니다. |
お手紙にてお見舞い申し上げます。 | |
・ | 혼수상태인 그녀를 병문안했다. |
コーマ状態の彼女を見舞った。 | |
・ | 병문안 시에는 면회 시간을 반드시 지키는 것이 원칙입니다. |
見舞い時は、面会時間を必ず守るのが原則です。 | |
・ | 병원에 입원해 있는 동안 친척이 병문안을 오셨다. |
病院に入院している間、親戚がお見舞いにいらっしゃった。 | |
・ | 가까운 시일에 문안 인사 드리겠습니다. |
近日中にお見舞いに伺いたいと存じます | |
・ | 저는 오늘 친구 병문안으로 병원에 갈 예정입니다. |
私は今日は友達のお見舞いに病院に行く予定です。 | |
・ | 사이 좋은 친구가 갑자기 입원해서, 병문안 갔다 왔어요. |
仲の良い友人が突然の入院して、お見舞いに行ってきました。 | |
・ | 입원 중인 어머니에게 병문안 갑니다. |
入院中のお母さんを見舞いに行きます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
문안하다(ムナンハダ) | ご機嫌をうかがう |
병문안하다(ピョンムナンハダ) | 見舞いに行く、病気見舞いに行く、病気見舞いに行く |
문안 편지(ムンアン ピョンジ) | 見舞い状 |
명시하다(明示する) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
궁합(相性) > |
여독(旅の疲れ) > |
무료 게임(無料ゲーム) > |
연기(演技) > |
멸실하다(滅失する) > |
동안(間) > |
천장(天井) > |
검정(黒色) > |
수중(水中) > |
긴축(引き締め) > |
교도소(刑務所) > |
장수(長寿) > |
수소 폭탄(水素爆弾) > |
전시물(展示物) > |
전투(戦闘) > |
변속기(トランスミッション) > |
위령비(慰霊碑) > |
도처(いたるところ) > |
차등(差等) > |
구호(かけ声) > |
유방암(乳がん) > |
가시화(可視化) > |
가격 인하(値下げ) > |
유지(有力者) > |
타성(惰性) > |
세모(お歳暮) > |
정상화(正常化) > |
식민지(植民地) > |