「繁華街」は韓国語で「번화가」という。
|
・ | 서울에서 가장 번화가인 명동은 인기 쇼핑 지역입니다. |
ソウルで一番の繁華街'の明洞は人気のショッピングエリアです。 | |
・ | 번화가에는 소매치기가 많으니 조심해야 한다. |
繁華街にはスリが多いので気を付けなければならない。 | |
・ | 언니는 번화가 중심에 있는 일식당에서 점장으로 일하고 있다. |
姉は繁華街の中心にある日本食の食堂で店長として働いている。 | |
・ | 명동은 서울에서 가장 번화가로 알려져 있다. |
明洞は、ソウル一の繁華街として知られている。 | |
・ | 역전이나 번화가에 점포를 차리다. |
駅前や繁華街に店舗を構える。 | |
・ | 번화가는 휴일의 쇼핑객으로 인산인해였다. |
繁華街は休日のショッピング客で人山人海だった。 | |
・ | 전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다. |
全国の繁華街20ヶ所で、広報活動を開始する予定だ。 | |
・ | 시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다. |
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。 | |
・ | 신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다. |
新宿は東京都内にある繁華街で、多くの人が訪れます。 | |
・ | 네온사인은 번화가 등에서 흔히 볼 수 있다. |
ネオンサインは繁華街などでよく見かける。 | |
・ | 밤늦게 번화가를 어슬렁거리다. |
夜遅く繁華街をぶらぶらする。 | |
・ | 한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다. |
韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。 | |
・ | 헝가리 수도 부다페스트의 번화가 중앙에는 유럽의 대하인 도나우강이 흐르고 있다. |
ハンガリーの首都ブダペストの街の中央にはヨーロッパの大河であるドナウ川が流れている。 |
공공(公共) > |
볼품(外見) > |
전신 마취(全身麻酔) > |
민사 법원(民事裁判所) > |
선택(選択) > |
살날(余命) > |
전용 면적(専用面積) > |
깨소금(ごま塩) > |
관건(カギ) > |
색채(色彩) > |
유추(類推) > |
옛집(昔の家) > |
친아들(実の息子) > |
진출(進出) > |
메뉴판(メニュー) > |
궁극적(究極的) > |
탄저병(炭疽病) > |
의심 환자(疑い患者) > |
탤런트(タレント) > |
원목(原木) > |
고위험(ハイリスク) > |
말더듬(どもり) > |
종결(終結) > |
삽(スコップ) > |
결심(決心) > |
개선점(改善点) > |
산란(産卵) > |
시조(時調) > |
상징(象徴) > |
거품기(泡立て器) > |