「繁華街」は韓国語で「번화가」という。
|
![]() |
・ | 서울에서 가장 번화가인 명동은 인기 쇼핑 지역입니다. |
ソウルで一番の繁華街'の明洞は人気のショッピングエリアです。 | |
・ | 번화가에는 소매치기가 많으니 조심해야 한다. |
繁華街にはスリが多いので気を付けなければならない。 | |
・ | 언니는 번화가 중심에 있는 일식당에서 점장으로 일하고 있다. |
姉は繁華街の中心にある日本食の食堂で店長として働いている。 | |
・ | 명동은 서울에서 가장 번화가로 알려져 있다. |
明洞は、ソウル一の繁華街として知られている。 | |
・ | 이 지역은 한때 매립지였으나 현재는 번화가가 되었다. |
この地域は、かつては埋立地であったが、現在は繁華街になっている。 | |
・ | 번화가에서는 삐끼가 눈에 띕니다. |
繁華街では客引きが目立ちます。 | |
・ | 역전이나 번화가에 점포를 차리다. |
駅前や繁華街に店舗を構える。 | |
・ | 번화가는 휴일의 쇼핑객으로 인산인해였다. |
繁華街は休日のショッピング客で人山人海だった。 | |
・ | 전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다. |
全国の繁華街20ヶ所で、広報活動を開始する予定だ。 | |
・ | 시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다. |
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。 | |
・ | 신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다. |
新宿は東京都内にある繁華街で、多くの人が訪れます。 | |
・ | 네온사인은 번화가 등에서 흔히 볼 수 있다. |
ネオンサインは繁華街などでよく見かける。 | |
・ | 밤늦게 번화가를 어슬렁거리다. |
夜遅く繁華街をぶらぶらする。 | |
・ | 한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다. |
韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。 | |
쪽(切れ) > |
자취(自炊) > |
사업가(事業家) > |
오이스터 소스(オイスターソース) > |
민원서류(各種証明書) > |
겨례(同胞) > |
구성원(構成員) > |
후두염(喉頭炎) > |
제각각(それぞれ) > |
상근(常勤) > |
예금(預金) > |
부엌일(台所仕事) > |
코털(鼻毛) > |
가사(歌詞) > |
다락방(屋根裏部屋) > |
금기 사항(禁忌事項) > |
베이징(北京) > |
운전실(運転室) > |
진화론(進化論) > |
허위의식(現実離れの意識) > |
만찬(晩餐) > |
은신처(隠れ家) > |
갯바위(磯) > |
퇴로(退路) > |
당분간(当分の間) > |
돌직구(ぶっちゃけ言うこと) > |
광고 수익(広告収入) > |
임신 중(妊娠中) > |
풍경(風鈴) > |
역(逆) > |