【가라앉다】の例文

<例文>
기분이 가라앉아 우수에 젖은 자신을 깨달았다.
気持ちが落ち込み、憂愁に浸っている自分に気づいた。
넘어져서 발목을 삐었지만, 바로 얼음찜질을 해서 통증이 가라앉았다.
転んで足首をくじいたが、すぐに冷やして痛みが和らいだ。
숨을 들이쉬고 마음을 가라앉힐 수 있었다.
息を吸込んで、心を落ち着けることができた。
발표 전에 숨을 고르며 마음을 가라앉혔다.
プレゼン前に息を整えて心を落ち着けた。
화가 가라앉지 않아서 밖에 나가 머리를 식히고 왔다.
怒りが収まらないので、外に出て頭を冷やしてきた。
면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다.
面接室に入る前に、深呼吸をして気持ちを落ち着けた。
분이 가라앉지 않아 결국 목소리를 높였다.
怒りが収まらなくて、つい声を荒げてしまった。
욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다.
カッとした時は、深呼吸して気を鎮めるのが大事だ。
아틀란티스 대륙은 바다 속으로 가라앉아 버렸다.
アトランチス大陸は、海の下に沈んでしまった。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸ると、心が落ち着くことがある。
마룻장이 으지직 가라앉았다.
床板がめりめりと沈み込んだ。
그는 화를 가라앉히기 위해 명상을 시작했다.
彼は怒りを沈めるために瞑想を始めた。
비가 땅의 먼지를 가라앉혔다.
雨が地面のほこりを沈めた。
작은 배가 조용히 강에 가라앉았다.
小舟が静かに川に沈んでいった。
기름은 물속에 가라앉힐 수 없다.
油は水に沈めることができない。
그의 노력이 문제를 가라앉히는 데 도움이 되었다.
彼の努力が問題を沈める助けになった。
두통을 가라앉히기 위해 약을 먹었다.
頭痛を沈めるために薬を飲んだ。
커피 원두를 천천히 물속에 가라앉혔다.
コーヒー豆をゆっくりと水に沈めた。
석양이 바다로 가라앉는 광경이 아름답다.
夕陽が海に沈んでいく光景が美しい。
조용한 음악이 마음을 가라앉혀 준다.
静かな音楽が心を沈めてくれる。
슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다.
悲しみを沈めるために時間が必要だ。
가라앉은 보물을 찾기 위한 모험이 시작되었다.
沈めた宝物を探すための冒険が始まった。
그는 화를 가라앉히려고 노력했다.
彼は怒りを沈めようと努力した。
불안을 가라앉히기 위해 음악을 듣는다.
不安を沈めるために音楽を聴く。
그녀는 마음을 가라앉히기 위해 심호흡을 했다.
彼女は心を沈めるために深呼吸をした。
작은 돌을 연못에 가라앉혔다.
小石を池に沈めた。
찌가 가라앉은 순간, 낚시꾼은 즉시 반응해야 합니다.
ウキが沈んだ瞬間、釣り人はすぐに反応しなければなりません。
찌가 가라앉으면, 바로 물림을 느낄 수 있습니다.
ウキが沈むと、すぐにアタリを感じ取ることができます。
찌가 가라앉았을 때, 바로 낚싯대를 올립니다.
ウキが沈んだとき、すぐに竿を引き上げます。
뇌진탕 증상이 조금씩 가라앉기 시작했어요.
脳震盪の症状が少しずつ治まってきました。
치질 통증이 좀 가라앉았어요.
痔の痛みが少し和らぎました。
흐린 하늘이 계속되면 조금 기분이 가라앉습니다.
曇り空が続くと、少し気分が落ち込みます。
수면 밑으로 가라앉다.
水面下に沈む
발등을 식히자 통증이 가라앉았어요.
足の甲を冷やすと、痛みが和らぎました。
소동이 가라앉을 때까지 신중하게 행동하세요.
騒ぎが収まるまで慎重に行動してください。
소동이 가라앉을 때까지 일시 대피했어요.
騒ぎが収まるまで一時退避しました。
그 소동은 금방 가라앉았어요.
その騒ぎはすぐに収まりました。
소란이 가라앉을 때까지 기다려 주세요.
騒ぎが収まるまでお待ちください。
그 소란은 금방 가라앉았어요.
その騒ぎはすぐに収まりました。
뼈마디 염증이 가라앉은 것 같아요.
関節の炎症が治まったようです。
관절 통증이 가라앉았어요.
関節の痛みが和らぎました。
관절염으로 인한 부기가 가라앉지 않아요.
関節炎による腫れが治まりません。
나는 두려움이 조금 가라앉았다.
私は怖さが少し和らいだ。
인후통이 가라앉아 안심했다.
喉の痛みが和らいで安心した。
고름을 빼니 통증이 좀 가라앉았다.
膿を出したら、痛みが少し和らいだ。
황야의 정적에 휩싸여 마음이 가라앉다.
荒野の静寂に包まれて心が落ち着く。
하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다.
カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。
배가 가라앉을 것 같았다.
船が沈みそうだった。
통증이 서서히 가라앉는 것을 느꼈다.
痛みが徐々に引いていくのを感じた。
배가 가라앉는 건 순식간이다.
船が沈むのは一瞬のことだ。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ