【가지다】の例文_19
<例文>
・
내가 원하는 걸 가질 거야.
私が欲しいものを手に入れる。
・
오랜만에 가족과 오붓한 시간을 가졌다.
久しぶりに家族と仲睦まじい時間を過ごした。
・
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
・
뛰어난 기량을 가지고 있다.
優れた器量を持ち合わせている。
・
글쓰기가 변함없이 즐거운 건 예나 지금이나 마찬
가지다
.
書くことが相変わらず楽しいのは、昔も今も同じだ。
・
가지면 가질수록 더 갖고 싶어진다.
持てば持つほど、さらに欲しくなる。
・
부자가 아니더라도 우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다.
金持ちでなくとも、私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。
・
교과서 및 참고서는 시험 장소에 가지고 오지 않는다.
教科書ならびに参考書は試験会場に持ち込まない。
・
막강한 군대를 가지고 있다.
強力な軍隊を持っている。
・
그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다.
彼は、3~4人位は一人で相手に出来る程の稀薄を持っている。
・
매우 뛰어난 학문적 재능을 가진 사람을 수재라 한다.
非常にすぐれた学問的才能を持つ人を秀才という。
・
젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진 남자가 이상형이다.
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。
・
쫓고 쫓기는 추격전 끝에 승리를 가져 왔다.
追って追われる追撃戦の末に勝利を手にした。
・
티비에서는 금기시되는 단어가 몇 가진가 있다.
テレビには、禁忌とされる言葉がいくつかある。
・
항해사의 일은 사람의 생명이나 소중한 화물을 안전하게 배송하는 중요한 역할을 가지고 있습니다.
航海士の仕事で、人の命や大切な貨物を安全に送り届ける重要な役割を持っています。
・
낙지는 8개의 다리를 가지고 있고, 몸음 신축성이 있어서 매우 유연합니다.
マダコは8本の脚を持ち、体は伸縮性があって非常にしなやかです。
・
조류는 하늘을 자유롭게 날기 위한 날개를 가지고 있다.
鳥類は空を自由に飛ぶための翼を持っている。
・
고둥 중에는 유독한 물질을 가지고 있어, 먹으면 식중독을 일으키는 것도 있습니다.
巻貝の中には、有毒な物質を持ち、食べると食中毒をおこすものがあります。
・
의외의 일면을 가지고 있네요.
意外な一面を持ってるんですね
・
갯장어는 매우 뽀족한 이를 가지고 있고, 뱀장어같은 몸을 하고 있습니다.
ハモとはとても尖った歯を持ち、ウナギのような体をしています。
・
샘플을 가지고 가도 될까요?
サンプル品を持ってきていただけますか。
・
마음에 들거든 가져!
気に入るなら持ってて。
・
나는 그에 대해 호감을 가지고 있어요.
私は彼に対して好感を持ってます。
・
취미 생활을 좀 가져 보는 건 어때요?
趣味生活をしてみるのはどうですか。
・
나는 그들이 표용력을 가지고 있다고 느껴진다.
私は彼らが包容力を持っている気がする。
・
경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다.
驚蟄は、「春になり、冬眠していた動物が目覚める」という意味を持つ節季です。
・
점점 더 소수의 가진 자들을 위해 다수가 희생되고 있다.
ますます少数の持てる者たちのために多数が犠牲になっている。
・
정치가의 돈 문제는 어느 나라도 마찬
가지다
.
政治家の金の問題は、どの国にも共通しています。
・
천직은 사람 각자가 가진 특성이나 조건에 의해 다르다.
天職は人それぞれが持つ特性や条件によって異なる。
・
요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
・
모든 생물은 살아남기 위한 본능적 충동을 가지고 있다.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
・
격무로 몸도 마음도 망가졌다.
激務で身も心もボロボロだ。
・
옛 것을 언제까지나 가지고 있다.
昔の物をいつまでも取っておく。
・
한참 지나서야 그때의 경험이 내게 무엇을 가져다주었는지 깨닫게 되었다.
しばらく過ぎ去った後、その時の経験が私に何をもたらしてくれたかを気づくようになった。
・
모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다.
全てを見抜く慧眼を持っている。
・
당당한 사람은 자신의 신념이나 생각을 굳건히 가지고 있다.
堂々としている人は、自分の信念や考え方をしっかり持っている。
・
그 사람에 견줄 만한 가창력을 가진 가수는 없을 거예요.
あの人に以上に歌唱力を持った歌手はいないでしょう。
・
최신예 설비를 가진 공장을 가동했다.
最新鋭の設備を持つ工場を稼動した。
・
계산기가 갑자기 망가져서 어쩔 수 없이 새로운 것을 샀어요.
電卓が急きゅうに壊こわれてしまったので、やむを得えず新しいのを買いました。
・
모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
全学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
・
그들은 동등한 실력을 가지고 있다.
彼らは同等な実力を持っている。
・
주식을 가지고 있는 사람을 주주라고 부른다.
株式を持っている人のことを株主と呼ぶ。
・
사회가 가지고 있는 문제나 과제를 해결하다.
社会が抱えている問題や課題を解決する。
・
자신이 가진 것을 선뜻 사회에 내놓을 수 있는 것은 훌륭한 가치관이 있기 때문이다.
自身が持っているものをさっと社会に差し出すことができることは、素晴らしい価値観があるからである。
・
양자 역학은 20세기에 반도체나 레이저 기술의 혁신을 가져 왔다.
量子力学は20世紀に半導体やレーザーの技術に革新をもたらした。
・
원자핵은 정의 전하를 가진 양자와 전하를 갖지 않는 중성자로 구성되어 있다.
原子核は正の電荷を持つ陽子と、電荷を持たない中性子でできている。
・
원자는 정의 전하를 가진 원자핵과 부의 전하를 가진 전자로 이루어져 있습니다.
原子は正の電荷を持つ原子核と、負の電荷を持つ電子でできている。
・
환갑의 나이라고는 믿기지 않는 탄탄한 체격을 가졌다.
還暦前だとは信じられない堂々とした体格を持っている。
・
해일은 전에 없던 커다란 피해를 가져왔다.
津波は、かつてない大きな被害をもたらしました。
・
보다 좋은 노동 환경을 가진 기업에 취직하고 싶다.
より良い労働環境の企業に就職したい。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
19
/25)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ